有奖纠错
| 划词

1.Der Erlös aus der Tombola kommt einer gemeinnützigen Stiftung zugute.

1.所得款项用于社会福基金。

评价该例句:好评差评指正

2.Ist ein solches Sicherungsrecht nach dem dafür maßgebenden Recht nur durch eine erneute Übertragungshandlung übertragbar, so ist der Zedent verpflichtet, dieses Recht sowie jeden Erlös auf den Zessionar zu übertragen.

2.根据对这种权的管辖法律这种权只有在办理新手续后方可转移的,转让人有务将这种权和任何收益转移给受让人。

评价该例句:好评差评指正

3.Erhält der Zessionar den Erlös, so ist er berechtigt, diesen zu behalten, soweit sein Recht an der abgetretenen Forderung Vorrang vor dem Recht eines konkurrierenden Anspruchstellers an der abgetretenen Forderung hatte.

3.受让人对所转让应收款的权相对于竞合求偿人对该项所转让应收款的权具有优先的,受让人收到收益后,有权保留这些收益。

评价该例句:好评差评指正

4.Die Regierung Irak ist der Auffassung, dass die Bestimmungen der Resolution 1546 (2004) betreffend die Einzahlung der Erlöse in den Entwicklungsfonds für Irak und die Rolle des Internationalen Überwachungsbeirats dazu beitragen werden, die Nutzung der natürlichen Ressourcen Iraks zum Wohl des irakischen Volkes zu gewährleisten.

4.伊拉克政府认为,第1546(2004)号决议有关将伊拉克发展基金和国际咨询和监测委员会的作用的规定有助于确保将伊拉克的自然资源用于造福伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Regierung Iraks ist sich dessen bewusst, dass die Bestimmungen der Resolution 1546 (2004) betreffend die Einzahlung der Erlöse in den Entwicklungsfonds für Irak und die Rolle des Internationalen Überwachungsbeirats dazu beitragen, die Nutzung der natürlichen Ressourcen Iraks zum Wohl des irakischen Volkes zu gewährleisten.

5.伊拉克政府认识到,关于将伊拉克发展基金以及国际咨询和监测委员会的作用的第1546(2004)号决议的各项规定有助于确保用伊拉克的自然资源造福伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Regierung Iraks ist der Auffassung, dass die Bestimmungen der Resolution 1546 (2004) des Sicherheitsrats betreffend die Einzahlung der Erlöse aus dem Verkauf der natürlichen Ressourcen Iraks in den Entwicklungsfonds für Irak dazu beitragen werden, die Nutzung dieser Erlöse im Interesse des irakischen Volkes zu gewährleisten.

6.伊拉克政府认为,安全理事会第1546(2004)号决议关于将所得收伊拉克发展基金的规定,有助于确保伊拉克自然资源所得收用于造福伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Regierung Iraks erkennt an, wie wichtig die Bestimmungen in Ziffer 22 der Resolution 1483 (2003) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, die sicherstellen, dass die Erdöl- und Erdgasressourcen Iraks, die Erlöse und Verpflichtungen aus ihrem Verkauf und die sonstigen im Entwicklungsfonds für Irak eingezahlten Gelder für Wiederaufbauvorhaben und sonstige Zwecke zu Gunsten des Volkes Iraks verwendet werden.

7.伊拉克政府确认联合国安全理事会第1483(2003)号决议第22段的规定对于确保伊拉克石油和天然气资源、因出售这些资源而产生的和债务以及放在伊拉克发展基金内的资金,应用于重建项目和造福伊拉克人民的其他用途。

评价该例句:好评差评指正

8.Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

8.因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来的那些债务和索赔。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Regierung Iraks ist der Auffassung, dass die Bestimmungen der Resolution 1546 (2004) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen betreffend die Einzahlung der Erlöse in den Entwicklungsfonds für Irak und die Rolle des Internationalen Überwachungsbeirats dazu beitragen werden, die Nutzung der Erlöse aus den natürlichen Ressourcen Iraks zum Wohl des irakischen Volkes zu gewährleisten.

9.伊拉克政府相信,联合国安全理事会第1546(2004)号决议中关于将所得收伊拉克发展基金的规定将会帮助确保把来自伊拉克自然资源的收益用于造福伊拉克人民,国际咨询和监察委员会所起的作用也是如此。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Regierung Iraks bittet den Sicherheitsrat, seine Resolutionen bezüglich der Einzahlung von 5 Prozent der Erlöse Iraks aus dem Verkauf von Erdöl in den Entschädigungsfonds nach Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats sowie die späteren einschlägigen Resolutionen zu überprüfen, mit dem Ziel, diesen Prozentsatz so weit wie möglich zu senken, da die Einzahlung eines so hohen Prozentsatzes für Irak eine finanzielle Belastung bedeutet in einer Zeit, in der es diese Mittel dringend für den Wiederaufbau seiner Infrastruktur benötigt, die während der von dem früheren Regime geführten Kriege zerstört wurde.

10.伊拉克政府请安全理事会审视其关于将伊拉克石油所得的5%按照安全理事会第687(1991)号决议设立的补偿基金的决议以及随后的相关决议,以期尽量降低这个百分比,因为如此高的百分比对伊拉克造成财务负担,而伊拉克此时正迫切需要用这些资金重建在前政权发动的战争中摧毁的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empiristisch, Emplacement, employed, empor, empor-, emporarbeiten, emporbringen, empordringen, Empore, empören,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

1.Allerdings sind diese Erlöse nach Meinung der Analysten lediglich Tropfen in einem Ozean von Schulden.

但是分析人士认为,这些收益只是(其)庞大债务中的沧海一粟。

「德语说每日双语阅读 」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.Die schöne Königstochter aber warf ihren Schleier ab und freute sich, brachte die Erlösung ihr auch noch einen schönen Bräutigam.

的公主摘下面纱,她也很高兴,一的新郎解除了她中的魔法。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

3.Es giebt keine Erlösung für Den, der so an sich selber leidet, es sei denn der schnelle Tod.

这样因自己而痛苦的人,除了速死而外是无法得救的。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Logo 20235

4.Der Großteil des Erlöses geht an die Organisation.

大部分销售收入归组织所有。机翻

「Logo 20235集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211

5.Der Abzug der Russen ist für die meisten eine Erleichterung, eine Erlösung.

对于大多数人来说, 俄罗斯的撤军是一种解脱, 一种解脱机翻

「Tagesthemen 202211集」评价该例句:好评差评指正
听力 20171

6.Zu manchen Zeiten lag der Erlös angeblich bei etwa zwei Milliarden US-Dollar jährlich.

有时,据报道每收入约为 20 亿元。机翻

「热听力 20171集」评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

7.Dann ging der Erlös auch zugunsten der Franklichen.

然后收益也捐给了法兰克人民。机翻

「ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast」评价该例句:好评差评指正
hesse

8.Für Goldmund war es zuerst eine Erlösung und Genesung.

对于戈德蒙德来说,这首先是一种救赎和复苏。机翻

「hesse」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235

9.Der Moment der Erlösung: In der 119. Minute, pure Erleichterung.

救赎时刻第119分钟, 纯粹的解脱。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20235集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312

10.Die Gewinne und Erlöse gehen zurück an die Bundestagsverwaltung.

利润和收益返回联邦议院政府。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202312集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311

11.Der Erlös der Versteigerung kommt einem gemeinnützigen Verein zugute.

拍卖所得款项将捐献给一家非营利组织。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 202311集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169

12.Nach Darstellung des DFB wurde Beckenbauer für " Werbeleistungen" an Erlösen beteiligt.

据德国足协称,贝肯鲍尔获得了“广告服务”收益的一部分。机翻

「常速听力 20169集」评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

13.Dort erhält die Mätresse des Fürsten Schmuck zum Geschenk, der aus dem Erlös des Soldatenhandels gekauft wurde.

在那里,王子的情妇收到珠宝作为礼物, 这些珠宝是用士兵的贸易收入买来的。机翻

「历史上的今天」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

14.Trotz der Sünden von Saul und David hat Gott an seinem Ziel zur Erlösung weitergearbeitet.

尽管扫罗和大卫犯了罪,上帝仍继续努力实现他拯救的目标。机翻

「《圣经》(旧约)」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210

15.Das 3: 0 - eine Erlösung für alle Beteiligten beim Tabellenletzten.

3: 0——对积分榜底部的每人来说都是一次救赎机翻

「Tagesthemen 202210集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

16.Aber aus den Erlösen fließen rund 5.000 Euro an den " Cura" -Opferfond der Berliner Amadeu-Antonio-Stiftung.

但从收益中,约有 5,000 欧元将捐给柏林阿马德乌安东尼奥基金会的“Cura”受害者基金。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

17.Die Erlöse stiegen im Jahresvergleich um ein Drittel auf 49,6 Milliarden Dollar, wie der Konzern mitteilte.

该公司表示,收入同比增长三分之一,达到 496 亿元。机翻

「常速听力 20157集」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

18.Erlösung: Kein Problem, hier sind einige Wechselgeld für 20 Baht und 10 Baht.

救赎没问题,这里有20泰铢和10泰铢的零钱。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

19.Die Geschichte ist sehr berührend und hat mich dazu gebracht, viele Fragen über Freundschaft und Erlösung nachzudenken.

小禾。 这故事非常感人,让我思考了很多关于友谊和救赎的问题。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20185

20.Damals wurden unter US-Präsident Ronald Reagan Waffen an den Iran verkauft, um mit dem Erlös Guerillas in Nicaragua zu unterstützen.

当时,在国总统罗纳德·里根的领导下, 武器被出售给伊朗,以便用所得款项支持尼加拉瓜的游击队。机翻

「常速听力 20185集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empyreisch, Empyreum, EMR, Ems, Emscherbrunnen, emsig, Emsigkeit, EMSR, EMT, Emu,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接