有奖纠错
| 划词

Das ist nun das Produkt meiner Erziehung!

这是我育的成果!

评价该例句:好评差评指正

Das ist eine Sache der Erziehung (des Vertrauens).

这是一个育(信任)问题。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat ihren Kindern eine gute Erziehung mitgegeben.

她给孩子们以良好的育。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen Kindern eine gute Erziehung mitgegeben.

他给孩子们以良好的育。

评价该例句:好评差评指正

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

他的话表明他缺少

评价该例句:好评差评指正

Seine schlechte Erziehung fällt auf seine Eltern zurück.

他的坏归咎于他的父母。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.

育人时用善意劝导比训斥效果好。

评价该例句:好评差评指正

Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.

提供了有关以非暴力方式解决冲突的育和培训。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptverantwortung für den Schutz, die Erziehung und die Entwicklung der Kinder liegt bei der Familie.

的保护、育和发展的首责任在于家庭。

评价该例句:好评差评指正

Eine diesbezügliche Erziehung sollte in der Familie stattfinden, aber auch den Schulen und den Gemeinschaften kommt eine wichtige Rolle zu.

这方面的育应在家庭内开展,但是学校和社区也必发挥一种重作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Pate übernimmt die Aufgabe, den Eltern eines Kindes ber der religiösen Erziehung zu helfen.

父承担这个任务,帮助孩子的父母接受宗育。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die wichtige Rolle, die den Frauen bei der Förderung der Friedens zukommt, insbesondere bei der Erhaltung der gesellschaftlichen Ordnung und der Erziehung zum Frieden.

“安全理事会承认妇女在促进和平,尤其在维护社会秩序和进行和平育方面的重作用。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die geteilte Verantwortung beider Eltern für die Erziehung und das Großziehen der Kinder weiter fördern und alles daransetzen, um sicherzustellen, dass Väter Gelegenheit erhalten, am Leben ihrer Kinder teilzuhaben.

我们将进一步促进父母双方在育和抚方面分担责任,尽一切努力确保父亲有机会进入孩子的生活。

评价该例句:好评差评指正

Gemeinsam mit der Weltbank und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur (UNESCO) hilft das WEP derzeit 15 Ländern in Afrika, die landesspezifische Aktionspläne zur Steigerung der Schülerzahlen in den Grundschulen unterzeichnet haben.

粮食计划署与世界银行和联合国育、科学及文化组织(科文组织)合作援助15个非洲国家,这些国家签署了国家特别行动计划,以增加小学入学人数。

评价该例句:好评差评指正

Der Hilfestellung für die Familie bei der Wahrnehmung ihrer Rolle, Rückhalt, Erziehung und Geborgenheit zu vermitteln, den Ursachen und Folgen des Zerfalls der Familie und Maßnahmen, damit Frauen und Männer ihr Arbeits- und Familienleben miteinander vereinbaren können, sollte größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.

应更加重视帮助家庭起到赡育和育的作用,重视家庭分裂的原因和后果,并采取措施安排好男女的工作与家庭生活。

评价该例句:好评差评指正

Fünftens: Die Artikelpassage hebt hervor, dass Bildung so gestaltet und angeboten werden muss, dass sie das ganze Spektrum der in dem Übereinkommen verankerten konkreten ethischen Werte, namentlich Erziehung zum Frieden, zur Toleranz und zur Achtung vor der natürlichen Umwelt, in integrierter und ganzheitlicher Weise fördert und stärkt.

第五,该款强调,设计和提供育方式时促进和增强《公约》所载一系列特定的道德价值观,包括以综合全面的方式开展和平、容忍及爱护自然环境的育。

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern besondere Maßnahmen, um indigene Kinder vor wirtschaftlicher Ausbeutung und vor der Heranziehung zu einer Arbeit zu schützen, die Gefahren mit sich bringen, die Erziehung des Kindes behindern oder die Gesundheit des Kindes oder seine körperliche, geistige, seelische, sittliche oder soziale Entwicklung schädigen könnte, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Schutzbedürftigkeit und der Bedeutung der Bildung für ihre Selbstbestimmungsfähigkeit.

国家应与土著民族协商合作,根据土著特别脆弱的情况及育对土著成长具有的重意义,采取具体措施,保护土著不受经济剥削,不从事任何可能危及或妨碍他们接受育、或任何可能有损他们健康或身体、智力、精神、道德或社会成长的工作。

评价该例句:好评差评指正

Neue Partnerschaften wurden mit einer Reihe von Institutionen, Stiftungen und Unternehmen eingegangen, darunter mit der Citigroup Private Bank und der Citigroup Foundation, dem Committee to Encourage Corporate Philanthropy (Ausschuss zur Förderung unternehmerischer Philanthropie), dem Council on Foundations (Rat der Stiftungen), dem Education Development Center (Zentrum für Erziehung und Entwicklung), Europe in the World (Europa in der Welt), Hewlett Packard, der Hilton Foundation, Microsoft, dem Network of European Foundations for Innovative Cooperation (Netzwerk europäischer Stiftungen für innovative Zusammenarbeit), PricewaterhouseCoopers, der US-Handelskammer und Vodafone.

同一些机构、基金会和公司建立了新的伙伴关系,包括:花旗集团私营银行和花旗集团基金会、鼓励公司行善委员会、基金会理事会、育开发中心、欧洲融入世界组织、惠普公司、希尔顿基金会、微软公司、欧洲创新合作基金会网络、普华永道公司、美国商会和沃达丰公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fritfliege, fritieren, fritiert, Fritillaria meleagris, Fritte, Frittegrund, fritten, Fritteofen, Fritter, Fritteuse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

In Wien war die Erziehung der Kinder von Erzherzogin Sophie dominiert.

在维也纳,孩子们的教由苏菲皇太后主宰。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Dafür hilft sie ihren berufstätigen Kindern bei der Erziehung der Enkel.

帮助自己在职的孩子们教养自己的孙辈。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Ein englisches Pärchen übernimmt im Anschluss die Verantwortung für Normas Erziehung.

英国夫妇随后收养了诺玛。

评价该例句:好评差评指正

Merkt euch mal folgendes: Nationalsozialistische Ideologie in der Erziehung.

记住以下几点。纳粹意识形态渗透到教中。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Ja, die Gesellschaft hat einen Einfluss auf uns, aber was uns noch viel mehr prägt ist unsere Erziehung.

没错,社我们产生影响,但更多的影响来自于我们的成长经历。

评价该例句:好评差评指正

Wir schauen uns heute was zur Erziehung in Deutschland ab 1933 an.

今天我们就来看看1933年以来德国的教情况。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

So können beispielsweise Eltern in ihrer Erziehung Kardinalfehler begehen oder auch Chefs im Umgang mit ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern.

例如,父母在养子女方面可能犯大错,或者老板在与雇员打交道时可能犯大错。

评价该例句:好评差评指正

Die Erziehung soll den Kindern, Jugendlichen und Studenten die Ideologie der Nazis nahe bringen.

在教过程中,应该向儿童、青少年和大学生渗透纳粹的意识形态。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er gab mir eine gute Erziehung, indem er mich selbst unterrichtete und mir von einem Priester Unterricht geben ließ.

他让我接受了很好的教,他不仅自己给我授课,还为我聘请了一位教士授课。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Was würde uns also alles ohne den Stau fehlen: Gepflegtes Aussehen, Erziehung, Liebe.

没有交通堵塞的话,我们缺少什么:整洁的外表、教、爱情。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Fürst wollte das verhindern und gab den Prinzen zur Erziehung an seinem alten Freund, Bassa Elfi Bey.

国王想阻止这件事,于是把王子交给了他的老朋友艾礼富·拜耳总督,让他抚养王子长大。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Die Klischees, dass Mädchen technisch unbegabt sind und dass Erziehung und Krankenpflege nichts für Männer sind, hört man weniger.

像女孩子没有技术天赋、教业护理业不适合男性这样的刻板印象听到得越来越少。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Schulung und Erziehung in Bezug auf die Geschichte der Kommunistischen Partei Chinas soll in solider Weise entfaltet werden.

扎实开展党史学习教

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Morgen ist der " Internationale Tag gegen Gewalt in der Erziehung" .

明天是“消除教暴力国际日”。

评价该例句:好评差评指正
歌德C2 写作范文

Insgesamt denke ich, dass die Vorteile von zweisprachiger Erziehung deutlich überwiegen.

总而言之, 我认为双语教利大于弊。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Weil sie zum eigenständigen Arbeiten gezüchtet wurden, ist ihre Erziehung nicht immer ganz einfach.

因为他们被培养为独立工作, 所以抚养他们并不总是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Ich möchte selbst über die Erziehung meiner Kinder bestimmen. Und von nun an will ich entscheiden, was ich tue und lasse.

我要用自己的方式来教我的孩子。我要做什么都由我自己来决定。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Umso mehr musste sich Carls Mutter ins Zeug legen, um ihrem Sohn trotzdem eine gute Erziehung und höhere Bildung zu ermöglichen.

尽管如此,为了给儿子提供优质的、更高层次的教,卡尔的母亲不得不更加努力工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Erziehung in Schulen und Moschen wird sich ändern.

学校和清真寺的教改变。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Ihr Werkzeug zur Erziehung der Jugend wird die Hitler-Jugend HJ.

希特勒青年团 HJ 成为他们教青年的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FRMR, FRN(Variabel verzinsliche Anleihe), Fröbe, Fröbel, Froben, Frobenius, Frobenius-Norm, Froberger, Frobisher, Froelich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接