Die internationale Föderation muss über die Formel der WM nachdenken.
国际联合会必须思索世界锦标赛形式。
Es sollten klarere Leitlinien erlassen werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen und finanziellen Auswirkungen, einschließlich künftiger potenzieller Verbindlichkeiten, gründlich überprüft werden, bevor ein Feldbüro eine Formel oder Politik für Abfindungszahlungen beschließt.
应当发布更明确准则,确保在任何外地办事处同意为支付裁减
用制定政策之前,对法律和财务后果,包括对未来有可能出现
责任,进行彻底
审查。
Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht.
显然,关于安全理事会改革任何建议
目标,都应是找到一
得到尽可能多会
国同意——最好是得到法定三分之二以上
多
会
国支持——
公式,
样才便于必要
《宪章》修正案早日生效。
Grundsätzlich entsendet das AIAD die örtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivitäten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.
原则上讲,监督厅根据公式部署驻地审计,但是在遇到风险极大
活动和复杂特派团时,有时可能请求对公式进行调整。
Vor der Einführung der Formel für die Zuteilung örtlicher Rechnungsprüfer zu Missionen wurden Prüfungsteams vom Amtssitz der Vereinten Nationen entsandt, um Prüfungen bei Missionen durchzuführen, die nicht über örtliche Rechnungsprüfer verfügten, oder um zusätzliche Prüfungsdienste bei Missionen zu erbringen, denen nur sehr wenige örtliche Prüfer zugeteilt worden waren.
在制定向各特派团部署驻地协调公式之前,从联合国总部派遣小组到没有驻地审计
特派团进行审计,并补充驻地协调
极少
特派团。
Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.
也就是说,在一机构里为联合国和平与安全
外地活动提供全面综合支助
设想应当延伸到和平行动
整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求
规模、实质性构成、会议场所以及领导
。
Eingedenk des für jede Änderung der Charta der Vereinten Nationen in ihrem Artikel 108 festgelegten Ratifikationsprozesses sollte die Generalversammlung für die Reform des Sicherheitsrats eine Formel wählen, die die breitestmögliche politische Akzeptanz bei den Mitgliedstaaten findet und neben der Zustimmung der derzeitigen ständigen Mitglieder des Rates auf jeden Fall deutlich mehr als die erforderliche Stimmenmehrheit in der Generalversammlung erhält.
大会选用安全理事会改革方案应该得到会
国尽可能广泛
政治支持,无论如何,表示支持
会
国
目应远远高于大会需要达到
多
,包括得到安理会现任常任理事国
默认,同时考虑到《联合国宪章》第一百零八条规定
对《宪章》提出任何修正要经过
批准程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。