Er ist ein Fürst unter den Dichtern.
在诗人中是出。
Er lebt wie ein Fürst.
过得象王侯一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dank der Steuern auch für die Fürsten.
也多亏君主税。
Will er nicht sich verbeugen vor dem Fürsten?
见主教大人何不行礼?
Im 16. Jahrhundert erlassen die Fürsten sogenannte Ordnungen.
16世纪,诸侯颁布所谓的法规。
Und vor ihr standen so viele Fürsten und Herzöge.
她的面前侍立着不少皇亲贵胄。
Carmor saß nah bei dem Helden, der Fürst des hallenden Galmal.
辽阔的格马尔的君王卡莫尔陪伴在老英雄身边。
Bürgerrechte und Freiheit nach innen gegenüber den Fürsten wie nach außen gegenüber anderen Mächten.
公民权利和自由对抗诸侯,就像对健康其过度的权力一样。
Und sie hat auch andere Fürsten immer wieder vor den kopf gestoßen.
她也总是会把其的亲王吓一跳。
Gold wie die Strahlen der Sonne, die die Nacht, also die Herrschaft der Fürsten, vertreiben.
金色是太阳的光束,它将驱散夜晚、驱散诸侯的统治。
Dieser erhielt von einem Fürsten aus dem südchinesischen Reich Wu einen Elefanten zum Geschenk.
时,南方的吴国送曹操一头大象。
Wem zulieb hab ich die gefährliche Bahn zum Herzen des Fürsten betreten?
—为谁我踏上为公爵心腹的危险之路?
Bereits im Alter von 16 Jahren war Beethoven Musiker am Hof des Fürsten Maximilian in Bonn.
贝多芬在16岁为伯恩马克西米利安选帝候王宫中的音乐家。
Gleichzeitig profitieren die Fürsten vom Trinken, indem sie auf Bier eine Steuer, das Umgeld, erheben.
与此同时,君主通过征一种叫“Umgeld”的啤酒税从中获利。
Fürsten und Monarchie treten zurück oder machen Zugeständnisse.
贵族和君主制被废除或作出让步。
Der Fürst erwartet uns in ein paar Stunden!
主教过几个小时就要召见我!
Zweiundzwanzig schmerzliche Jahre hatte der Fürst auf den Anblick seines Sohnes verzichten müssen.
国王整整忍受二十二和王子的生离。
Ich hoffe, du kriegst keinen Ärger mit deinem Fürsten.
我希望你没惹恼亲王。
Adieu, Fürst, ich bleibe in Wien!
再见啦大人,我就留在维也纳!
Im Jahre 1635 wurde er zum Beispiel in einer Bittschrift des Fürsten Metternich an den Kölner Kurfürsten verwendet.
例如,在1635,它被用于梅特涅王子向科隆选帝侯的请愿书中。
Der Frost ist streng, der Fürst ist harsch.
霜冻么冷,主教又么苛刻。
Was wollen Sie von mir, Fürst Colloredo
您要我做什么,科洛雷多主教。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释