有奖纠错
| 划词

1.Die Infektionskrankheit (Das Gerücht) griff rasch um sich.

1.(谣言)很快地传布开来。

评价该例句:好评差评指正

2.Infektionskrankheiten können durch Bakterien oder Viren hervorgerufen werden.

2.可能是由细菌或病毒引起的。

评价该例句:好评差评指正

3.Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

3.这些威胁还包括贫穷、致命和环境退化,因为此类威胁可以造成同样的灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

4.Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerstörung und Krieg verstärken einander in einem tödlichen Kreislauf.

4.贫穷、环境退化和战争,相互助长,形成了一个极为可怕的循环。

评价该例句:好评差评指正

5.Infektionskrankheiten machen auch weiterhin weltweit die Erfolge auf dem Gebiet der Entwicklung zunichte, sie verringern die Lebenserwartung und senken die Produktivität und die Einkommen.

5.继续在抵消全世界发展的所得、缩短预期寿命、及降低生产率和

评价该例句:好评差评指正

6.Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

6.论是广为人知的还是新出现的,都需要有协调一致的国际反应。

评价该例句:好评差评指正

7.Bei der Eindämmung anderer tödlicher Infektionskrankheiten lassen sich nach wie vor nur schwer Fortschritte erreichen.

7.在遏制他致命方面依然没有进展。

评价该例句:好评差评指正

8.Malaria, wenngleich keine Infektionskrankheit, ist ein schwerwiegendes Problem. Jährlich sterben daran eine Million Menschen, 90 Prozent davon in Afrika und die meisten davon Kinder.

8.尽管但也是一项重大的关切事项;每年有100万人死于中90%的死亡发生在非洲,绝大多数是儿童。

评价该例句:好评差评指正

9.Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

9.报告呼吁关注每况愈下的全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各种新的,关注生物技术的进步可能带来的利益和危险。

评价该例句:好评差评指正

10.Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

10.此举有三种重要意义——作为一种手段抗击新出现的防范生物恐怖主义的威胁,建设有效而又负责的国家。

评价该例句:好评差评指正

11.Der Einsatz derartiger Stoffe zur vorsätzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten könnte sich als mindestens ebenso tödlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar tödlicher.

11.使用类似材料来故意引发致命程度可相当于一次核爆炸,如果是更为严重的话。

评价该例句:好评差评指正

12.Mehr Konflikte finden innerhalb von Staaten als zwischen ihnen statt, und die von Terrorismus und Infektionskrankheiten ausgehenden Gefahren zeigen deutlich, dass Sicherheitsbedrohungen nicht an Grenzen Halt machen.

12.冲突更多地发生在国家内部而是国家之间,而恐怖主义和的危险则表明,安全威胁是跨越国界的。

评价该例句:好评差评指正

13.Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

13.过去三十年来,世界出现了新的老的病又重新抬头,对越来越多的主要抗生素药品普遍产生抗药性。

评价该例句:好评差评指正

14.Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verdächtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen.

14.安全理事会应当同卫生组织总干事协商,制定在爆发可疑和大规模时共同合作的必要程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Die jüngsten internationalen Erfahrungen bei der Bekämpfung von SARS zeigen, wie die Ausbreitung einer Infektionskrankheit in Grenzen gehalten werden kann, wenn wirksame globale Institutionen in enger Partnerschaft mit fähigen nationalen Institutionen zusammenarbeiten.

15.最近,国际抗击萨斯的经验表明,有效的全球机构同有能力的国家机构携起手来,共同努力,就能够控制住的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

16.Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

16.在监测及应对致命的爆发方面无论是自然发生的还是可疑的传病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

评价该例句:好评差评指正

17.Die internationalen Institutionen und die Staaten haben sich nicht zusammengeschlossen, um die Probleme der Entwicklung auf eine kohärente und integrierte Weise anzugehen, und behandeln Armut, Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung stattdessen weiter als isolierte Bedrohungen.

17.国际机构和各国没有组织起来,以协调统筹的方式解决发展问题,而是继续将贫穷、和环境退化作为单一威胁来对待。

评价该例句:好评差评指正

18.Die rasche Reaktion auf SARS hat auch gezeigt, dass die Ausbreitung von Infektionskrankheiten eingedämmt werden kann, wenn effektive globale Institutionen wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO) in enger Partnerschaft mit funktionsfähigen nationalen Gesundheitsbehörden und sachverständigen Institutionen arbeiten.

18.对萨斯的快速反应也表明,当世界卫生组织(卫生组织)等有效全球性机构同有实际能力的国家卫生机关和专家技术机构紧密协作时,的蔓延可以得到控制。

评价该例句:好评差评指正

19.In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

19.如果出现新的或有意释放传致病剂,从而造成极为严重的威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效的防疫措施(见下文第五节)。

评价该例句:好评差评指正

20.Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.

20.与贫穷作斗争,抗击制止跨国犯罪,内战后重建,减少恐怖主义,阻止危险材料的蔓延,在所有这些方面的国际行动若要获得成功,无需要国家作为有力而且负责的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bibliothekssystem, Bibliotheksverbund, Bibliotheksverwaltungsprogramm, Bibliothekswesen, Bibliothekswissenschaft, Bibliothekwissenschaft, biblisch, Biblithekswissenschaft, Biblizismus, BIBOP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Und er macht uns anfälliger für Infektionskrankheiten.

而且它使我们更容易感

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

2.Außerdem wird sich China aktiv an der internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Prävention und Kontrolle schwerer Infektionskrankheiten beteiligen.

积极参与重防控国际合作。

「2021政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
当代学德语 2

3.In diesem Artikel geht es, glaube ich, um eine Methode zur Behandlung von Infektionskrankheiten.

我觉得,这篇文章在讨论一种治疗的方法

「当代学德语 2」评价该例句:好评差评指正
德国学DSH听力模拟测试

4.Sie schützen also den Körper gegen verschiedene Infektionskrankheiten.

因此它们可以保护身体免受的侵害机翻

「德国学DSH听力模拟测试」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

5.Nein, auch wenn sie so klingen: Das sind keine wissenschaftlichen Bezeichnungen für Infektionskrankheiten, das sind tatsächlich rhetorische Stilmittel.

不,虽然这听起来像:但这并不是的科学术语这实际上就是修辞手法。

「musstewissen Deutsch」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

6.Damit ist die Zahl der Todesfälle durch die Infektionskrankheit seit 2016 um rund die Hälfte gestiegen.

自 2016 年以来, 死于该的人数增加了约一半。机翻

「常速听力 2020年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

7.So eine erhöhte Aufmerksamkeit im Gesundheitssystem für Infektionskrankheiten aller Art wäre sicher günstig.

医疗保健系统对的这种更多关注肯定是有益的。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

8.Erst das letzte Viertel des Jahrhunderts brachte eine Wende im Verständnis von Infektionskrankheiten.

直到世纪的最后四分之一, 人们对的认识才出现了转折点机翻

「历史上的今天」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

9.Der Ebola-Ausbruch in Westafrika 2014 hat gezeigt, wie schnell sich Infektionskrankheiten verbreiten können.

2014 年在西非爆发的埃博拉疫情表明播速度有多快。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

10.Die Infektionskrankheit Malaria bleibt laut der Weltgesundheitsorganisation (WHO) eine ernste globale Bedrohung für Millionen Menschen.

据世界卫生组织 (WHO) 称,疟疾仍然对全球数百万人构成严重威胁。机翻

「常速听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
【文】格林德语b2听力+译文

11.Die Infektionskrankheit griff rasch um sich.

迅速蔓延。机翻

「【文】格林德语b2听力+译文」评价该例句:好评差评指正
德语文——外出

12.Gesundheitsbeauftragter: Dies soll die Gesundheit und Sicherheit aller Passagiere gewährleisten und die Ausbreitung von Infektionskrankheiten verhindern.

卫生官员:这是为了确保所有乘客的健康和安全,防止播。机翻

「德语文——外出」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

13.Aufgrund dieser gemeinsamen Anstrengung zählt Ruanda heute zu den Ländern weltweit, die besonders große Fortschritte bei der Bekämpfung der Infektionskrankheit gemacht haben.

由于这种共同努力,卢旺达现在是世界上在抗击这一方面取得特别重进展的国家之一。机翻

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

14.Hinzu kommen zwei weitere schwere Infektionskrankheiten: Tuberkulose und Malaria.

此外还有另外两种严重的结核病和疟疾。

「WissensWerte 科普知识」评价该例句:好评差评指正
德语文(论述3)

15.Beispielsweise hat die Erfindung von Impfstoffen die Ausbreitung verschiedener Infektionskrankheiten effektiv kontrolliert, während Genbearbeitungstechnologien wie CRISPR neue Instrumente zur Behandlung genetischer Krankheiten zur Verfügung gestellt haben.

例如, 疫苗的发明有效控制了播,而CRISPR等基因编辑技术则为治疗遗病提供了新的工具。机翻

「德语文(论述3)」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

16.Große Fluchtbewegungen, die Unterbringung in beengten Unterkünften und die Unterbrechung der medizinischen Versorgung begünstigen die Verbreitung von Infektionskrankheiten, sagte der Direktor des Globalen Fonds, Peter Sands.

全球基金主任彼得·桑兹 (Peter Sands) 表示,规模流离失所、居住在狭窄的住所以及医疗服务中断有利于播。机翻

「常速听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文(论述2)

17.Beispielsweise können ländliche Gebiete im Rahmen internationaler Kooperationsprojekte professionelle Kenntnisse und Fähigkeiten in den Bereichen Prävention und Bekämpfung von Infektionskrankheiten, Management chronischer Krankheiten und andere verwandte Bereiche erhalten.

例如,国际合作项目可以为农村地区提供防控慢病管理等相关领域的专业知识和技能。机翻

「德语文(论述2)」评价该例句:好评差评指正
德语文(论述2)

18.Förderung der öffentlichen Gesundheit Ein wirksames Arzneimittelmanagement trägt zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten und anderen Problemen der öffentlichen Gesundheit bei, indem die Bereitstellung und Verteilung von Impfstoffen und anderen Präventivmedikamenten sichergestellt wird.

4. 促进公共卫生 有效的药品管理有助于通过确保疫苗和其他预防药物的供应和分配来应对和其他公共卫生问题。机翻

「德语文(论述2)」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

19.Ja, wir hatten ja in den letzten Jahrzehnten in Westeuropa kaum mehr Probleme mit Infektionskrankheiten, und Sars-CoV-2 hat das ein bisschen in Erinnerung gerufen, was da eigentlich alles noch auf uns lauern kann.

怀勒:是的,在过去的几十年里,我们在西欧几乎没有遇到任何问题而 Sars-CoV-2 让我们想起了一些实际上仍然潜伏在我们身上的东西。机翻

「Deutschlandfunk 最新科技」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

20.Die Infektionskrankheit erreichte auch den Frankfurter Flughafen, erinnert sich Walter Gaber, leitender Arzt der Fraport AG. SARS, Schweinegrippe, MERS oder Zika gehören zu seinen zentralen Themen. Schließlich fertigt der Flughafen pro Jahr 60 Millionen Passagiere ab.

Fraport AG 的高级医生 Walter Gaber 回忆说, 这种播到了法兰克福机场。非典、猪流感、中东呼吸综合症或寨卡病毒是他的中心主题。 毕竟,该机场每年接待 6000 万名乘客。机翻

「DRadio 2017年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bieberstraße, Biedenkopf, bieder, Biederkeit, Biedermann, Biedermeier, Biedermeierstil, Biedermeierzeit, Biedersinn, biegbar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接