有奖纠错
| 划词

1.Wegen Problemen der Jeans erhebt die Kundin eine Reklamation.

1.因为牛仔裤的问题,这位出索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Diese verstärkte Überprüfung ist in zumutbarer Weise so zu gestalten, dass verdächtige Transaktionen zum Zweck der Meldung bei den zuständigen Behörden aufgedeckt werden; sie soll nicht als ein Mittel verstanden werden, um Finanzinstitutionen davon abzuhalten oder ihnen zu untersagen, Geschäfte mit rechtmäßigen Kundinnen und Kunden zu tätigen.

2.对这种强化审查应当作合理的设计,以监测可疑交易从而向主管机关报告,而不应当将其理解为妨碍或者禁止金融机构与任何合法的业务往来。

评价该例句:好评差评指正

3.Im Rahmen des Absatzes 2 Buchstabe a führt jeder Vertragsstaat Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass seine Finanzinstitutionen über einen angemessenen Zeitraum geeignete Unterlagen zu Konten und Transaktionen aufbewahren, welche die in Absatz 1 genannten Personen betreffen; diese Unterlagen sollen mindestens Angaben zur Identität des Kunden oder der Kundin und, soweit möglich, des wirtschaftlichen Eigentümers enthalten.

3.三、在条第二款第㈠项情况下,各缔约国均应当实行措施,以确保其金融机构在适当期限内保持涉及条第一款所到人员的账和交易的充分记录,记录中应当至少包括与份有关的资料,并尽可能包括与实际受益人份有关的资料。

评价该例句:好评差评指正

4.Unbeschadet des Artikels 14 trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen, um von Finanzinstitutionen, die seiner Hoheitsgewalt unterliegen, zu verlangen, dass sie die Identität von Kundinnen und Kunden überprüfen, angemessene Schritte unternehmen, um die Identität der wirtschaftlichen Eigentümer von auf Großkonten (high-value accounts) eingezahlten Geldern festzustellen, und Konten verstärkt überprüfen, die von Personen, die mit herausragenden öffentlichen Aufgaben betraut sind oder waren, oder deren Familienangehörigen und engen Partnern oder für diese beantragt oder unterhalten werden.

4.一、在不影响公约第十四条的情况下,各缔约国均应当根据国法律采取必要的措施,以要求其管辖范围内的金融机构核实份,采取合理步骤确定存入大额账的资金的实际受益人份,并对正在或者曾经担任重要公职的个人及其家庭成员和与其关系密切的人或者这些人的代理人所要求开立或者保持的账进行强化审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrsicherheitsbremse, Fahrsicherheitssystem, Fahrsignal, Fahrsilo, fahrsimulations, Fahrsimulator, Fahrsituation, Fahrspaß, Fahrsperre, Fahrspiel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

1.Hören wir doch mal eine Kundin in einem Bioladen.

让我们听听品专卖店的一位是怎么说的。

「来自德国的问候」评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

2.Und sie sind für mich als Kundin praktisch.

就我这个而言,我觉得很实用。

「Pro & Contra」评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

3.Kommt dazu noch ein handgeschriebenes Einkaufsschild statt eines gedruckten, ist die Kauflust der Kundin kaum mehr zu stoppen.

还有手写而非印刷的国务标签,让的购买愿望难以停止。

「新求精德语强化教程 中级1(第3版)」评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

4.Und wir würden uns natürlich sehr freuen, Sie weiterhin als Kundin begrüßen zu dürfen.

我们很期待并且欢迎您继续作我们的

「商务职场情景会话」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

5.Für die Läden lohnt sich der Black Friday also - und für die Kundinnen und Kunden?

所以对于很多商店来讲,黑五值得——那么对于顾而言呢?

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

6." Die Erwartungshaltung der Kunden und Kundinnen ist, das per Klick auf ihrem Handy im besten Fall zu tun."

“顾的期望是,最好可以点点手机就完成操作。”

「Was kostet die Welt?」评价该例句:好评差评指正
留德之路

7.Moment mal! Ich bin keine Kundin, ich bin ihre Freundin. Nevin hat Hilfe gebraucht und sie hat viele neue Wörter gelernt.

稍等!我不是我是她的朋友。Nevin需要帮助,而且她已经学会了很多单词啦。

「留德之路」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

8.Die Auszubildende Michelle König kümmert sich um zwei Kundinnen.

实习生 Michelle König 负责照顾两位机翻

「DRadio 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

9.Im Vorgarten von Rixmanns Hof hat eine Kundin ein paar orangengroße Kürbisse ausgesucht.

一位在里克斯曼农场的前花园里挑选了几个橙大小的南瓜。机翻

「DRadio 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

10.Der überwiegende Teil davon sind Geschäftsbriefe, Briefe also von Unternehmen an ihre Kundinnen und Kunden.

其中大部分是商业信司给户的信件。机翻

「DRadio 2021年8月合集」评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

11.Sie ist schon lange bei mir Kundin.

她一直是我的很长一段时间了机翻

「歌德单词B1」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

12.Kurz bevor Kunde Willi mit Haarschnitt und Barttrimmen fertig ist, kommt dann aber eine Kundin herein.

就在顾 Willi 完成理发和修胡子之前不久, 一位进来了。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
歌德单词A2

13.Einen Moment, bitte. Ich habe eine Kundin.

请稍等一下。 我有一个机翻

「歌德单词A2」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

14.Die Kundinnen und Kunden bestimmen mit, für welches Projekt er eingesetzt werden soll.

户有发言权, 用于哪个项目。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

15.Preiswert, aber sehr schick: Diesen Anspruch haben die Kunden und Kundinnen in Deutschland.

价格低廉,但非常别致:这是德国户的期望。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

16.Die Kundinnen und Kunden müssen entschädigt werden, so, wie die Kunden von VW auch in den Vereinigten Staaten.

户必须得到补偿,就像美国的大众户一样。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

17.Szenario-Einstellung: Eine Kundin (Frau Li) kommt zu einem Brillengeschäft und möchte eine Sonnenbrille kaufen.

场景设置:(李女士)来到一家眼镜店,想要购买一副太阳镜。机翻

「德语文本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

18.Reich wird sie davon nicht: An manchen Tagen, sagt sie, kommt eine Kundin nach der anderen, manchmal gar keine.

这不会让她变得富有:她说,有时候,一个一个接一个地来, 有时一个也没有。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年9月合集

19.Ulrich Silberbach vom Deutschen Beamtenbund argumentiert außerdem, dass viele Kundinnen und Kunden der Ämter nur Französisch oder Arabisch sprechen.

德国务员协会的乌尔里希·西尔伯巴赫也认为,许多办室的户只会说法语或阿拉伯语。机翻

「热点话题 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
听力

20.Sehr verehrte Kundinnen und Kunden, wir möchten Sie darauf hinweisen, dass unser Haus in wenigen Minuten schließt.

尊敬的户,我们想通知您, 我们的房子将在几分钟内关闭。机翻

「听力」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrsteiger, Fährstelle, Fahrsteller, Fahrstellung, Fahr-Stellung, Fahrsteuerung, Fahrstiel, Fahrstift, Fahrstil, Fahrstoß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接