有奖纠错
| 划词

1.Die Hexe verzauberte die Kinder in Raben.

1.孩子们变成乌鸦

评价该例句:好评差评指正

2.Die Raben krähen.

2.黑色的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Asbestschiefer, Asbestschnur, Asbeststaub, Asbeststreifen, Asbeststrick, asbest-trägerblech-dichtung, Asbest-Trägerblech-Dichtung, Asbestumhüllung, asbestverseucht, Asbestvorkrempel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语翻唱

1.Auf den Ästen Raben, ganz still, lauschen ganz leis'.

乌鸦在树枝上诡异的很安静。

「德语翻唱」评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

2.Etwas sanfter geht Nele Moost ihre Geschichten vom kleinen Raben Socke an.

奈乐·莫斯特的书籍里讲了温柔的袜子小乌鸦

「慢速德语播客」评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

3.Jeder von ihnen hatte einen Schild mit dem Bild eines Raben drauf, und auf dem Arm einen wunderschönen Jungen.

他们每个人都有一个标记乌鸦图案的盾牌,他们怀里都有一个漂亮的婴儿。

「听奶奶讲」评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

4.Und plötzlich wurden meine lieben Söhne wirklich zu Raben und flogen fort.

突然,亲爱的儿子们真的变成了乌鸦,并且飞走了。

「听奶奶讲」评价该例句:好评差评指正
德语小

5.Und als sie endlich sieben schwarze Raben aus dem Häuschen fliegen sah, fand sie sich bestätigt.

最后她证实了这一点,因为她终于还是看到了七只乌鸦飞出小房子。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
德语小

6.Ach, als Raben haben wir nur ein elendes Leben.

们做乌鸦的生活太悲惨了。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
完美课堂

7.Ich gehe in den Zoo und sehe einen Affen, einen Bären, einen Hasen, einen Löwen und einen Raben.

去动物园看到了一只猴子、一只熊、一只兔子、一只一只乌鸦

「完美课堂」评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

8.Raben sind übrigens ganz schön schlaue Tiere.

顺便说一下,乌鸦是非常聪明的动物。机翻

「Logo 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
德语小

9.Und als sie nun die Dornensträucher sah und die schwarzen Raben ein Hohnlied krächzten, da überlief sie Angst und Todesgrauen.

当她看到荆棘乌鸦吱吱嘶喊的歌曲时,她满怀害怕恐惧。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

10.Er tötet alle 3 äugigen Raben, da er die Geschichte der Menschen ausrotten und den ewigen Winter hervorbringen will.

他杀死了所有的三眼乌鸦因为他想根除人类历史并带来永恒的冬天。机翻

「《权力的游戏 8 》解说合辑」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

11.Wieder kamen die viel älter und viel feierlicher gewordenen Anwälte in dunklen Anzügen, die zu einer anderen Zeit den Oberst wie Raben umflattert hatten.

律师们又来了,他们年纪大得多,也严肃得多,穿着深色西装,一会儿又像乌鸦一样在上校周围飞来飞去。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
德语小

12.Darauf gab sie ihr noch ein kleines goldnes Ringelein, das sie schon als kleines Kind am Finger getragen hatte, als die Brüder sich zu Raben verwandelten.

然后她给了她一枚小金戒指,在七兄弟变成乌鸦时,这枚戒指就戴在小时候的她手上。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
德语小

13.Ich ließ mich nieder bei Borreby an dem prächtigen Eichenwald, dort, wo die Fischreiher, die Waldtauben, die blauen Raben und gar der schwarze Storch nisteten.

在波尔毕旁的宏大的橡树林那边歇息,苍鹭、斑鸠、蓝渡鸦,甚至连鹤都在那里筑巢。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
德语小

14.Als die Raben das miteinander gesprochen hatten, flogen sie weiter, und der getreue Johannes hatte alles wohl verstanden, aber von der Zeit an war er still und traurig.

乌鸦说完这些话就飞走了,忠实的约翰知道了这一切,从那时起,他就变得悲伤沉默。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
成语

15.An diesem Tag, am siebten Tag des siebten Monats nach dem Mondkalender, fliegen nun alle Raben der Welt gen Himmel und bilden mit ihren Rücken eine tragfähige Brücke über die Milchstraße.

在这阴历七月初七这一天,所有的喜鹊飞向天空,用它们的背在银河上搭起一座可负重的鹊桥。

「成语」评价该例句:好评差评指正
德语小

16.Zur Winterzeit, wenn die Felder mit Schnee bedeckt und die Gewässer voller Treibeis waren, das ich zur Küste hinaufschob" , sprach der Wind, " kamen Krähen und Raben in großen Scharen.

冬天来了,田野被雪覆盖了,大海峡里满是浮冰,把冰吹到岸边上,”风儿说,“渡鸦寒鸦成群结队地飞来。

「德语小」评价该例句:好评差评指正
德语小

17.Da sprach die Mutter eines Tages, als ihre Geduld zu Ende war: " O, ihr bösen Jungen! Ich wollte, ihr wäret sieben schwarze Raben und flöget fort, auf dass ich euch nimmer wiedersehe."

有一天,妈妈的耐心快要耗尽了,她说:“唉,你们这些坏孩子!真希望你们变成七只乌鸦,赶快飞走,这样就再也不用见到你们了。”

「德语小」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

18.In Lessings Fabel " Der Rabe und der Fuchs" z. B. macht ein Fuchs einem Raben so lange falsche Komplimente, bis er ihn dazu überredet hat, sein geklautes Stück Fleisch dem armen Fuchs zu überlassen.

比如莱辛的寓言《乌鸦狐狸》中,一只狐狸对乌鸦进行虚假的恭维,直到说服乌鸦把它偷来的一块肉送给可怜的狐狸。

「musstewissen Deutsch」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

19.Sowohl männliche als auch weibliche Raben kümmern sich sehr gut um die Jungvögel. Begriffe wie Rabenvater, Rabenmutter oder Rabeneltern für diejenigen, die sich nicht ausreichend um ihre Kinder kümmern, stimmen also im Bezug auf Raben nicht.

其实雄性雌性乌鸦很关心幼鸟。类似用于称呼那些不充分照顾自己的孩子的人的词语,如乌鸦父亲、乌鸦母亲或乌鸦父母这样的概念,肯定是不能确切描述乌鸦的。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

20.Ein anderes Mal kaufte sie auf den Segelschiffen der Curafao-Schmuggler einen Drahtkäfig mit sechs duftenden Raben, ganz ähnlich jenen, die Fermina Daza als Kind im Elternhaus gehabt hatte und die sie nun als verheiratete Frau wieder haben wollte.

还有一次,在库拉福走私者的帆船上,她买了一个铁丝笼,里面有六只芬芳的乌鸦与费尔米娜·达扎小时候在她父母家里吃的非常相似,现在她想在已婚妇女时再次拥有它。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aschenfallklappe, Aschenfallraum, Aschenfänger, aschenfrei, Aschengehalt, Aschengehalt von Koks, Aschengehalt von Kokskohle, Aschengrube, Aschenkasten, Aschenmenge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接