有奖纠错
| 划词

1.Unter massiven Sicherheitsvorkehrungen hat Israel heute den 60. Jahrestag seiner Staatsgründung gefeiert.

1.以色列今天在严密措施下举行建国60周年庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

2.Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.

2.就取得进展任何可能性而言,有效仍然是至关重要

评价该例句:好评差评指正

3.Außerdem wird die Notwendigkeit von Sicherheitsvorkehrungen deutlich, die die Verbindungen zwischen den verschiedenen Akteuren berücksichtigen.

3.它还突出表明,需要有考同行动者之间关联

评价该例句:好评差评指正

4.Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.

4.过,在大多数情况下,维持和平行动部作用是协助国家当局恢复和改革其

评价该例句:好评差评指正

5.Außerdem wurden die Überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinschätzungen auf Grund der täglichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.

5.另外,由于外地常工作繁重,有关审查和定期对威胁进行评估往往要延迟进行。

评价该例句:好评差评指正

6.Schließlich begrüßt das Quartett die Vereinbarung zwischen den Regierungen Israels und Ägyptens über Sicherheitsvorkehrungen an der Grenze zwischen Gaza und Ägypten.

6.最后,四方欣见以色列政府与埃及政府就加沙-埃及边界沿线达成协议。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Vertragsstaaten erwägen die Ergreifung praktisch durchführbarer Maßnahmen zur Aufdeckung und Überwachung grenzüberschreitender Bewegungen von Bargeld und in Betracht kommenden begebbaren Wertpapieren unter Einhaltung von Sicherheitsvorkehrungen, welche die ordnungsgemäße Verwendung der Informationen gewährleisten, und ohne jede Behinderung rechtmäßiger Kapitalbewegungen.

7.二、缔约国应当考实施可行措施,监测和跟踪现金和有关流通票据跨境转移情况,但必须有保障措施以确保信息正当使用而且致以任何方式妨碍合法资本移动。

评价该例句:好评差评指正

8.Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass mehr getan werden kann, um die Einstellung der Feindseligkeiten zu konsolidieren, und fordert die israelische und die libanesische Regierung nachdrücklich auf, die vorläufigen Sicherheitsvorkehrungen für den nördlichen Teil des Dorfes Ghadschar zu billigen und eine enge Verbindung und Koordinierung mit der UNIFIL zu fördern, namentlich durch dreiseitige Treffen.

8.理事会注意秘书长认为可以做出进一步努力巩固停止敌对行动状态意见,敦促以色列和黎巴嫩政府批准为盖杰尔(Ghajar)村北部作出临时,并加强与联黎部队密切联络和协调排,特别是通过三方会议。

评价该例句:好评差评指正

9.Zwar waren bei der Mehrzahl der Missionen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen vorhanden oder wurden verstärkt, doch stellte das AIAD erhebliche Verbesserungsmöglichkeiten in folgenden Bereichen fest: a) Sicherheitsstrukturen am Amtssitz und im Feld, b) Sicherheitspläne und -politiken und ihre Umsetzung, c) Personaleinsatz und -verwaltung, d) Haushaltsführung und Ressourcenausstattung, e) Koordinierung mit den Gastregierungen und mit externen Streitkräften sowie zwischen den Organisationen der Vereinten Nationen und f) physische Sicherheit.

9.虽然大多数特派团已经制订或正在加强基本,监督厅发现下列领域还有很大改进余地:(a) 总部和外地保结构;(b) 保计划和政策及其执行情况;(c) 人员部署和管理;(d) 预算编制和资源排;(e) 与东道国政府和外部军队协调以及联合国机构间协调;(f) 人身

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fledermausfenster, Fledermausgaupe, Fledermausohren, Flederwisch, Fleece, Fleet, Fleetwood, Flegel, Flegelei, flegelhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.So, ich werde Sie jetzt mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen.

现在,我将向您说明安全预防措施

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合

2.Es gab riesige Sicherheitsvorkehrungen vor Ort.

现场采取了大量安全措施

「Logo 2021年1月合」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

3.Wir müssen auch direkt zu Beginn des 1. Semesters über die Sicherheitsvorkehrungen eine Klausur schreiben.

在第一学期开始时,我们必须参加安全防护措施考试。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合

4.Aber das konnte dieses Jahr nicht sein wegen Corona und Sicherheitsvorkehrungen.

为新冠病毒和安保措施,今年不可能了

「Logo 2021年1月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合

5.Unter strengsten Sicherheitsvorkehrungen wählt Afghanistan einen neuen Präsidenten.

阿富汗在最安全措施下选出新总统。机翻

「常速听力 2019年9月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合

6.Der Besuch findet unter scharfen Sicherheitsvorkehrungen statt.

这次访问是在安保机翻

「慢速听力 2017年4月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合

7.Die Abstimmung findet unter scharfen Sicherheitsvorkehrungen statt.

投票是在安全预防措施机翻

「慢速听力 2019年4月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年10月合

8.Die Feiern werden von massiven Sicherheitsvorkehrungen begleitet.

庆祝活动伴随着大规模安全措施机翻

「常速听力 2017年10月合」评价该例句:好评差评指正
Freizeit in Deutschland 空闲时间

9.So ein Ausflug geht nicht ohne gewisse Sicherheitsvorkehrungen.

如果没有一定安全预防措施,这样是不可能机翻

「Freizeit in Deutschland 空闲时间」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

10.Unter verstärkten Sicherheitsvorkehrungen wurde in Frankreich der Nationalfeiertag begangen.

法国在加强安全措施情况下庆祝了国庆节。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合

11.Die Begegnung im Stade de France stand unter strengen Sicherheitsvorkehrungen.

法兰西体育场比赛受到安保机翻

「常速听力 2017年6月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合

12.Die Umzüge finden in diesem Jahr erneut unter strengen Sicherheitsvorkehrungen statt.

今年,拆除工作将再次在安全预防措施机翻

「慢速听力 2017年2月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

13.Sie fanden daher unter verschärften Sicherheitsvorkehrungen statt, zehntausende Polizisten waren im Einsatz.

此,他们在加强安全情况,部署了数万名警察。机翻

「常速听力 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

14.Es ist nur 60 km entfernt und es ist alles vorhanden, auch Sicherheitsvorkehrungen.

距离仅 60 公里,一切都已到位,包括安全预防措施机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合

15.Unter erhöhten Sicherheitsvorkehrungen wird in Deutschland an diesem Donnerstag der Beginn des Straßenkarnevals gefeiert.

在加强安保措施情况下,德国将于本周四庆祝街头狂欢节开始。机翻

「常速听力 2025年2月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合

16.Das Einheitsfest am 3. Oktober findet unter strengen Sicherheitsvorkehrungen statt, 2600 Beamte sind im Einsatz.

10月3日单位节在安全措施下举,2600名官员值班。机翻

「常速听力 2016年9月合」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合

17.Unter verschärften Sicherheitsvorkehrungen findet in Paris an diesem Freitag die traditionelle Militärparade zum Nationalfeiertag Frankreichs statt.

在加强安全预防措施情况下,法国国庆节传统阅兵将于本周五在巴黎举机翻

「常速听力 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合

18.Die Sicherheitsvorkehrungen sind streng auf dem Gelände von Al Jazeera.

半岛电视台场地安保密。机翻

「DRadio 2017年10月合」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合

19.Strenge Sicherheitsvorkehrungen im Koblenzer Gerichtssaal, als die Angeklagten vorgeführt werden.

科布伦茨法庭在被告出庭时采取安全预防措施机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月合

20.Für die Silvesterparty am Brandenburger Tor waren nach den Anschlägen in Paris die Sicherheitsvorkehrungen verschärft worden.

巴黎袭击事件发生后, 勃兰登堡门新年前夜派对加强了安保措施机翻

「慢速听力 2016年1月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fleischfarbig, Fleischfliege, Fleischfondue, fleischfressend, Fleischfresser, Fleischfüllung, Fleisch-Gabel, Fleischgang, fleischgefüllte pfannkuchen, fleischgefüllte plinsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接