有奖纠错
| 划词

Wegen Straßenbauarbeiten musste ich einen Umweg machen.

路施工我不得不绕远路。

评价该例句:好评差评指正

Er hat die Informationen auf Umwegen erfahren.

他间接地解到消息。

评价该例句:好评差评指正

Der Umweg bedeutet drei Stunden Zeitverlust.

(走)这段弯路要损失三个钟头的时间。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind einen Umweg gelaufen.

我们走冤枉路。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert ferner die sofortige Einrichtung eines sicheren Luftkorridors zwischen Addis Abeba und Asmara, der keine Umwege über andere Länder erfordert.

安理会还呼在亚的斯亚贝巴和阿斯马拉之间立即建立无需绕其他国家的安全的空中走廊。

评价该例句:好评差评指正

Dank beträchtlicher Anstrengungen in dieser Angelegenheit deckte die Arbeitsgruppe ein ausgeklügeltes System auf, mit dem von der Organisation gezahlte Gelder auf Umwegen über verschiedene Finanzinstitute in der ganzen Welt abgezweigt wurden.

任务组此作出很大努力,查个通过全世界各金融机构的迂回路线转移本组织付款的复杂图谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Caravaning, Caravanspiegel, Caravelle, Carbachol, Carbamat, Carbamate, Carbamid, Carbamidchlorid, Carbamidharz, Carbamidkunststoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克精选

Aber auf dem Umweg vergaß er das eigene Ziel nie.

但在绕路的时候,他也从未忘记自己的目标。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ali erreichte seinen Freund Hassan nach einigen Umwegen im Wald, als es anfing, dunkel zu werden.

森林里渐渐变黑了,阿里绕了周围几圈来到哈森身边。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Immer musste er Umwege machen, wenn er hinausging.

当他要出门时,总是要绕道。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Das hat uns viele Umwege in unserer Karriere erspart.

让我们少走了很路。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Nach dem Abendessen geht es aber direkt ohne Umwege ins Bett."

“吃过晚饭以后直接上床睡觉吧。”

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Ich muss und werde Ihnen sagen, das gelingt nicht über Umwege, sondern durch ein Kreuz bei der SPD.

我必也将会告诉他们,绕路是无法实现这点的,而是必通过社民党的参与。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Der größte Umweg war der, der sie ins Weiße Haus gebracht hat.

最大的曲折是她进入白宫的过程。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Dass so was funktionieren kann, hat sie oft bewiesen, wenn auch manchmal über Umwege.

她已经次证明了这一点,尽管有时以曲折的方式,但也能奏效。

评价该例句:好评差评指正
默克精选

Er wusste, dass man des Öfteren Umwege machen muss, um das eigene Ziel zu erreichen.

他知道,人经常要走路才能达到目标。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Stau-Kino Das knutschende Pärchen ist übrigens in der Zwischenzeit ohne Umweg vom Knutschen zum Streiten übergegangen.

顺便说一下,那对狂野的小夫妻已经从闲聊发展到了无意义的争吵。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich machte aber noch einen Umweg, bei dem ich viele Inseln und Länder besuchte und meine Waren zu Markte brachte.

这次我走了其他路,走访了许岛屿和国家,并将我的货物推向了市场。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Wenn wir die Situation als besonders bedrohlich einstuften, dann würde der Reiz sofort ohne Umwege ins Limbische System geleitet.

如果我们把这种情况归类为特别具有威胁性,那么这种刺激就会立即被引导到边缘系统,而不会有任何迂回。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es ist nur ein Umweg zu sagen, es braucht mehr Geld.

这只是说它需要更钱的迂回说法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein kleiner Umweg, dafür als entspannter Solitär.

绕道而行,但作为轻松的纸牌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Trotzdem kann man manche noch über Umwege einführen.

尽管如此,有些还是可以走路引入的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Pendler, Lastwagen quälen sich auf Umwegen durch Lüdenscheid. Anwohner zogen weg.

通勤者、卡车在吕登沙伊德绕道而行,折磨着自己。当地居民搬走了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Kommunen finanziell bei der Schulsanierung helfen, darf das aber nur über Umwege.

市政当局只能以迂回的方式在财政上帮助学校翻新。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Weil es in Frankreich logischerweise Vorbehalte gegenüber Deutschland gibt, wählt Adenauer einen Umweg.

因为法国对德国有逻辑上的保留,所以阿登纳选择了绕道而行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Der Glückstreffer von Christopher Nkunku, der es auf Umwegen ins Tor schafft.

Christopher Nkunku 的幸运射门,以迂回的方式打入球门。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Denn tatsächlich haben Paare seitdem die Möglichkeit, über Umwege fremde Kinder gemeinsam zu adoptieren.

事实上,从那时起,夫妻俩就有机会一起走路领养别人的孩子了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Carbäthoxygruppe, Carbäthoxylierung, Carbazid, Carbazidsäure, Carbazol, Carbazolfarbstoff, Carbazolyl-, Carbene, Carbeniumion, Carbenoide,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接