有奖纠错
| 划词

1.Er tat es allen Warnungen zum Trotz.

1.警告还是做了这事。

评价该例句:好评差评指正

2.Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.

2.这是由于你听从我的警告而造成的。

评价该例句:好评差评指正

3.Deine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

3.你的警告是起了作用的。

评价该例句:好评差评指正

4.Seine Warnung hat ihren Eindruck nicht verfehlt.

4.他的警告对她是起作用的。

评价该例句:好评差评指正

5.Selbst mein Warnung konnte ihn nicht umstimmen.

5.甚至我的警告能使他改变主意.

评价该例句:好评差评指正

6.Er hat alle Warnungen außer acht gelassen.

6.警告

评价该例句:好评差评指正

7.Das soll dir eine Warnung sein.

7.这你应为戒

评价该例句:好评差评指正

8.Das soll mir als Warnung dienen.

8.这应该作为对我的警告

评价该例句:好评差评指正

9.Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

9.卫生大会成员应当为卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,其应对可能出现的疾病爆发的能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Mitglieder der Weltgesundheitsversammlung sollten dem Globalen Verbund der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mehr Mittel zur Verfügung stellen, um seine Kapazitäten zur Bekämpfung möglicher Krankheitsausbrüche zu erhöhen.

10.卫生大会成员应当为世卫生组织(卫生组织)全球疫情警报和反应网提供更多的资源,其应对可能出现的疾病爆发的能力。

评价该例句:好评差评指正

11.Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

11.在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是自然发生的还是可疑的传染病,世卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

评价该例句:好评差评指正

12.In den vergangenen Jahren stand der vom Generalsekretär geleisteten Informations- und Überzeugungsarbeit nur allzu oft keine entsprechende Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Organe der Organisation gegenüber, seinen Versprechen oder seinen Warnungen konkrete Handlungen folgen zu lassen.

12.多年来,在太多案例中,秘书长在开展公开外交时,会员国和政府间机构没有相应表示愿意具体落实他的承诺或警告

评价该例句:好评差评指正

13.Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die den Friedensprozess behindern, unterstützt in dieser Hinsicht vollauf die Warnung der Minister der IGAD und wiederholt, dass diejenigen, die auf dem Weg der Konfrontation und des Konflikts beharren, zur Rechenschaft gezogen werden.

13.“安全理事会谴责阻挠和平进程的人,在这方面完全支持伊加特各国部长的警告,并重申将对执意走对抗和冲突道路的人追究责任。

评价该例句:好评差评指正

14.Im Hinblick auf die Beherrschung des Risikos künftiger Krankheitsausbrüche sollte außerdem der Globale Verbund der WHO zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen mit mehr Mitteln ausgestattet werden, damit er die Reaktionsmaßnahmen einer breiten internationalen Partnerschaft zur Unterstützung der nationalen Systeme für Gesundheitsüberwachung und Reaktionsmaßnahmen koordinieren kann.

14.为控制未来疾病爆发的风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多的资源,使其能够协调广泛的国际伙伴合作网络的反应,支助各国的卫生监视和反应系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Datenversand, Datenverschiebung, datenverschlüsselt, Datenverschlüsselung, Datenverschlüsselungsmethode, Datenverschlüsselungssystem, Datenversorgung, Datenverteilungsebene, Datenverwaltung, Datenverwaltungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Schon 2008 gab das BSI hier eine Warnung heraus.

早在2008年,德国联邦信息安全办公室(BSI)就曾对此发过

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
每周一词

2.Doch auf allen steht unsichtbar die Warnung: Vorsicht Kalorienbombe!

当心,卡路里炸弹!

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

3.Mit Bedacht, guter Aufklärung und Warnungen vor den Folgen.

谨慎事,给出不良后果和等信息。

「Pro & Contra」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

4.Die Briefe aber enthielten Drohungen an die Verstorbene und Warnungen vor der Hochzeit.

这些信里充满着对死者威胁,对她即将婚礼提出了

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

5.Also von daher auch meine weiter bestehende Warnung: Wenn es nicht unbedingt sein muss, das Händeschütteln unterlassen.

这就是为什么我仍要大家,非必要不要握手。

「健康与疾病」评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

6.Andere sagen: " Die Warnung kam zu spät, dies und jenes war falsch" .

来得太晚了,这些或那些事情是错。”

「2021德国大选纪录片」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

7.Die gab es nicht – stattdessen Warnungen und Drohungen.

什么也没有,相反,只有和威胁。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

8.Ich möchte die eindringliche Warnung von Präsident Biden wiederholen.

我想重总统强烈机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

9.Als ein Zyklon Myanmar und Bangladesch verwüstete, gab es dort Warnungen.

飓风袭击缅甸和孟加拉国时发出了机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

10.Ungeachtet amerikanischer Warnungen hat die Türkei das russische Raketenabwehrsystem S-400 gekauft.

尽管美国发出, 土耳其还是购买了俄罗斯 S-400 导弹防御系统。机翻

「常速听力 2019年6月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

11.Aber er will auch bundesweit mit seinen Warnungen Gehör finden.

但他也希望全国都能听到他机翻

「DRadio 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

12.Das Militär sendet zuvor Warnungen zur Evakuierung ganzer Stadtviertel auf palästinensische Smartphones.

军方此前曾向巴勒斯坦智能手机发出有关整个城区撤离机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

13.US-Präsident Donald Trump hat eine unverhohlene Warnung an die Internetmedien gerichtet.

美国总统唐纳德·特朗普向网络媒体发出公然机翻

「慢速听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

14.Möglich, dass diese Worte auch eine Warnung an die Hamas sein sollen.

这些话可能也是对哈马斯机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

15.Von Frankreichs Präsident Macron kam sogar die Warnung, Deutschland solle sich nicht isolieren.

法国总统马克龙甚至称,德国不应孤立自己。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

16.Das Außenministerium in Paris nannte den Luftschlag eine Warnung an ein kriminelles Regime.

巴黎外交部称空袭是对犯罪政权机翻

「慢速听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

17.Die Geschosse seien ohne eine Warnung an Japan abgeschossen worden, erklärte ein Ministeriumssprecher.

国防部发言人说,这些导弹是在没有日本情况下发射机翻

「常速听力 2016年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

18.Aber tatsächlich verweist die Warnung, auf die Sie hingewiesen haben, auf die globale Dimension.

但实际上你指出是指全球层面机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

19.Wenn also mehrere Tiere fluchtartig Küstengebiete verlassen, kann auch das eine natürliche Warnung sein.

因此,如果有几只动物逃离沿海地区,这也可能是一个自然机翻

「Logo 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

20.Wenn der Fahrer oder die Fahrerin unsicher fährt, dann geben sie sofort eine Warnung ab.

如果驾驶员不安全驾驶,应立即发出机翻

「Logo 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenzentrum, datenzugriff, Datenzugriffsgeschwindigkeit, Datenzugriffsspeicher, Datenzusammenhang, Dates, DATETIME, Datev, Datex-J, Datex-L,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接