有奖纠错
| 划词

Für unsere Zentrale suchen wir schnellstmöglich eine Projekt-Assistentin.

我们正为总部尽快招一个项目助理。

评价该例句:好评差评指正

Sie können sich in die Zentrale anmelden.

您可以总部那里报到。

评价该例句:好评差评指正

Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.

决定,坚持至今为止所贯彻的政治路线。

评价该例句:好评差评指正

Die Zentrale des Unternehmens befindet sich in Österreich.

这个公司的总部位于奥地利。

评价该例句:好评差评指正

Die Angelegenheit wird bei der Mission und in der Zentrale der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weiter geprüft.

该特派团和维持和平行动总部仍审查此事。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten prüfen, ob der bestehende Zentrale revolvierende Nothilfefonds aufgewertet oder ein neuer Fondsmechanismus geschaffen werden sollte.

我们应该考虑,是应当将现有的应急循环基金升格,还是应建立新的筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Damit die empfohlenen Änderungen wirksam sein können, müssen sie durch eine ähnliche funktionale Kohärenz in der Zentrale gestützt werden.

为了使这些改革产生实效,职能也同样要做到协调一致,才能支持这些改革。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vermerkte außerdem, dass der Vorsitzende des Ausschusses administrativ dem Bereich Zentrale Unterstützungsdienste untersteht, der die Beschaffungsfunktion der Organisation wahrnimmt.

监督厅还注意到委员会主席行政上向支助事务厅负责,后者履行本组织的采购职能。

评价该例句:好评差评指正

Den Regionalreferenten kommt in der Organisationsstruktur des UNHCR eine Schlüsselaufgabe zu, da sie die Verbindung zwischen den Feldeinsätzen und der Zentrale sicherstellen.

主管干事的工作是难民专员办事处组织架构的外地业务与总部之间起着联络作用。

评价该例句:好评差评指正

Ein entscheidend wichtiger Teil dieser Anstrengung ist von den für bestimmte geografische Zonen und Länder zuständigen Sektionen in der Zentrale zu leisten.

这项集体努力的一个必要组成部分是总部负责不同地域和国家的事务股。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit verfügen wir in der Zentrale und im Feld nicht über ausreichende Kapazitäten, um ein angemessenes Programm der Interaktion mit den Ländern durchzuführen.

当前,我们总部和外地一级都没有足够的能力来执行一项充分的国家接触方案。

评价该例句:好评差评指正

Häufig sind die Informationszentren auch die Augen und Ohren der Organisation vor Ort, indem sie Nachrichten und Stimmungsbilder über die Vereinten Nationen an die Zentrale rückmelden.

联合国新闻心还经常充当联合国的耳目,把有联合国的新闻和对联合国的反应报告回来。

评价该例句:好评差评指正

Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.

伊科观察团科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有方致力筹备和举行选举,尤其是称赞选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

评价该例句:好评差评指正

Der vor kurzem eingerichtete Zentrale Fonds für die Reaktion auf Notsituationen ermöglicht ein rascheres und wirksameres Tätigwerden, aber seine gegenwärtige Mittelausstattung (262 Millionen Dollar) entspricht erst der Hälfte des angestrebten Finanzierungsziels.

最近设立的应急基金带动了较为快速、有效的反应,但现有的资金(2.62亿美元)只达到筹资指标的一半。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten trug maßgeblich zur beträchtlichen Aufstockung der Ressourcen bei, die über den erweiterten Zentralen Fonds für die Reaktion auf Notsituationen und seine neue Zuschusskomponente verfügbar sind.

人道主义事务协调厅对扩大应急基金和增加新的赠款部分,从而大幅度增加现有资源起了重要的推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus hat die Gruppe Maßnahmen vorgeschlagen, die die Kohärenz in der Zentrale auf den für ein umgestaltetes Entwicklungssystem der Vereinten Nationen entscheidend wichtigen Gebieten der Lenkung, der Finanzierung und des Managements stärken sollen.

高级别小组还提议采取措施,加强部门治理、供资和管理方面的协调性,这些措施对于改造联合国发展系统至重要。

评价该例句:好评差评指正

In der Zentrale in New York erhalten mit dem Amtssitz zusammenhängende Aufgaben wie die Berichterstattungspflichten gegenüber den beschlussfassenden Organen meist Vorrang, weil die Vertreter der Mitgliedstaaten, häufig in höchsteigener Person, auf entsprechende Maßnahmen drängen.

纽约,与总部有项任务,如向立法机提交报告等任务往往优先处理,因为会员国的代表经常会亲自催促采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Das strategische Planungsvorhaben führte außerdem zu der Schlussfolgerung, dass die fachliche Synergie verstärkt werden könnte, wenn die Managementberatungskomponente der Abteilung Innenrevision mit der Gruppe Zentrale Überwachung und Inspektion und der Gruppe Zentrale Evaluierung zusammengelegt würde.

战略规划活动还得出另一个结论,即审计和管理咨询司管理咨询部分与监测和视察股和评价股的合并将加强职能的协同。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung ergab, dass sich die Gemeinsame Gruppe Logistik in der Zentrale der UNMEE allein auf die Angaben der Kontingente über Treibstoffmengen verließ und keinerlei Kontrollen durchführte, um sicherzustellen, dass der gemeldete Verbrauch angemessen war.

审议发现埃厄特派团总部的联合后勤单位完全依靠特遣队报告的燃料数量,不进行任何检查以确保报告的消费量是合理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in besonderen fällen, in bestimmten fallen, in Betreff, in Betrieb, in Bewegung, in Beziehung stehen, In Bezug auf, in Bezug auf die Zielfunktion, in bond, in Brand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tagesschau in 100 Sekunden

Höhepunkt ist der Zentrale Festakt am Mittag in der Elbphilharmonie.

亮点是午在易北爱乐音乐厅举行仪式。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Zentrale an alle! Zentrale an alle! Leute, passt auf! Der Laser ist wieder aktiv. Diesmal war es ein Autospiegel.

声音:所有心!所有心!,小心!激光再次激活。这次是汽车后视镜。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die sogenannte Graue Substanz ist Teil unseres Zentralen Nervensystems, welches quasi alles in unserem Körper reguliert.

所谓灰质是枢神经系统一部分,它几乎控制着我们全身。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Das heißt, das Zentrale ist eigentlich hinterfragen. Was sind die Werte meiner Zeitkultur? Simme ich mit ihnen überein?

也就是说,核心是要去质疑:我时间文化价值是什么?我和其他一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Währenddessen gehen in der Zentrale des Rettungsdienstes weitere Notrufe ein.

与此同时,救援服务总部到了更多紧急电话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Aus Sicht der Münchner Zentrale vom SOS-Kinderdorf stellt sich die Situation ganz anders dar.

在SOS儿童村慕尼黑总部看来,情况就大不相同了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Danach wurde im Kreis Ji Nuoshan die Zentrale für Kultur, TV und Rundfunk errichtet.

之后,成立了吉诺山县文化广电心。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

In der Züricher Zentrale sehen sich die Banker der Credit Suisse einer ernsten Krise gegenüber.

在苏黎世总部,瑞士信贷银行家们正面临着一场严重危机。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

" Zentrale, Schwertfeger. Haben Sie ein Problem? "

心,Schwertfeger。你有什么问题吗?”

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Kennst DU schon die Zentrale Studienberatung, oder kurz ZSB?

您已经了解咨询服务心(Central Student Advisory Service,简称ZSB)了吗?

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

" Zentrale. Schwertfeger. Hallo, guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen? "

“总部。扫剑者。你好,美好一天。有什么可以帮到你吗?”

评价该例句:好评差评指正
student.stories

ZEBRA ist die Zentrale Erstsemesterberatung im Rechenzentrum der Uni.

Anna:ZEBRA 是大计算机心第一核心咨询服务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Zentrale Probleme waren bis zuletzt die Finanz- und die Flüchtlingspolitik.

直到最后,金融和难民政策都是核心问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die Ditib, so Theresa Beilschmidt, sei weit mehr als ihr Dachverband mit seiner Zentrale in Köln.

根据 Theresa Beilschmidt 说法, Ditib 不仅仅是总部位于科隆伞式组织。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Zentrale Forderung sei, die Beschäftigten etwa durch mehr Ruhezeiten zu entlasten.

核心要求是减轻员工负担,例如通过更多休息时间。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Zentrale Themen werden dabei die nachhaltige Entwicklung und die Energieversorgung sein.

心主题将是可持续发展和能源供应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Nicht die Zentrale im bayrischen Pullach wählte neue Mitarbeiter aus.

挑选新员工不是位于巴伐利亚普拉赫总部。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die Zentrale von den US-Truppen in Deutschland ist bisher in der Stadt Stuttgart.

迄今为止,驻德美军总部一直设在斯图加特市。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die US-Regierung will die Zentrale in die belgische Stadt Mons verlegen.

美国政府希望将其总部迁至比利时蒙斯市。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Nachgefragt bei der Zentralen Auswertungs- und Sammelstelle Kinderpornografie im Landeskriminalamt NRW.

在北莱茵-威斯特法伦州刑事警察局儿童色情制品评估和收集点询问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in den sauren Apfel beißen, in den Schatten stellen, in den Schlaf lullen, in den vergangenen 3 jahren, in den vergangenen Jahren, in der ebene, in der Folge, in der Folgezeit, in der gabel des bezugszeichens, in der gemüsehandlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接