1.Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.
1.过去一年,我们在这方面关切主要问题是:出入便利、就业和持
计以及社会服务和社会安全网。
2.Darüber hinaus wurden weitere Orientierungshilfen für Maßnahmen zur Verbesserung der Tätigkeit, der Zugänglichkeit und der Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sowie für Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten für eine verstärkte Mitwirkung der Länder an der Informationsstelle gegeben.
2.会议还就加强物安全
息交换中心
运作、无障碍使用和使用情况
措施以及
力以加强国家一级参与
息交换中心
措施提供了更多指导。
3.Eine solche kontinuierliche Versorgung umfasst die Erschließung der Humanressourcen für das Gesundheitswesen, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, den Einsatz und die Qualität der Dienstleistungen, den Ausbau der Kapazitäten von Frauen, Familien und Gemeinwesen und die Schaffung von Kooperationsbeziehungen zu anderen zentralen Programmen der primären Gesundheitsversorgung.
3.这种连服务包括:发展保健工作
人力资源,提供、获得、使用和改善服务,
妇女、家庭和社区
力,与其他重要
初级保健方案
立协作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7.Um die Vorteile professioneller Hilfe voll auszuschöpfen, sollte die Gesellschaft die Entwicklung professioneller Dienstleistungen fördern und unterstützen und gleichzeitig die Qualität und Zugänglichkeit professioneller Dienstleistungen gewährleisten.
为了充分享受专业帮助的好处,社会应该鼓励和支持专业服务的发展, 同专业服务的质量和可及性。机翻
12.Online-Bildung als wichtige Richtung der Bildungsmodernisierung ist von großer Bedeutung für die Verbesserung der Zugänglichkeit, die Förderung von Bildungsgerechtigkeit, die Unterstützung von personalisiertem Lernen und die Förderung von Bildungsinnovationen.
在教育作为教育现代化的重要方向,对于提高可及性、促进教育公平、支持个性化学习和促进教育创新具有重要意义。机翻
13.Schlussfolgerung Online-Bildung als wichtige Richtung der Bildungsmodernisierung ist von großer Bedeutung für die Verbesserung der Zugänglichkeit, die Förderung von Bildungsgerechtigkeit, die Unterstützung von personalisiertem Lernen und die Förderung von Bildungsinnovationen.
结论在教育作为教育现代化的重要方向,对于提高可及性、促进教育公平、支持个性化学习、推动教育创新具有重要意义。机翻
15.Sie fördert nicht nur globales Wirtschaftswachstum und Innovation, sondern stärkt auch die sozialen Verbindungen der Menschen, verbessert die Zugänglichkeit und Qualität von Bildung und verändert die Art und Weise, wie politische Partizipation durchgeführt wird.
它不仅促进全球经济增长和创新,还加强了人们的社会联系,提高教育的可及性和质量并改变方式,政治参与是如何进行的。机翻
16.Der öffentliche Verkehr ist ein wichtiger Bestandteil des städtischen Lebens und spielt eine entscheidende Rolle bei der Verringerung von Verkehrsstaus, der Verringerung der Umweltverschmutzung, der Verbesserung der Zugänglichkeit und der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung.
公共交通是城市生活的重要组成部分,在减少交通拥堵、减少污染、提高可达性和促进经济发展方面发挥着至关重要的作用。机翻
17.Tatsächliches Beispiel: Drug Patent Pool Der Wirkstoff-Patentpool ist ein Mechanismus, der es Generika-Herstellern ermöglicht, während des Patentzeitraums patentierte Medikamente herzustellen und zu verkaufen, was dazu beiträgt, die Zugänglichkeit lebensrettender Medikamente in Entwicklungsländern zu verbessern.
实例:药品专利池 药品专利池是一种允许仿制药生产商在专利期内生产和销售专利药品的机制,有助于提高发展中国家救生药品的可及性。机翻
18.Schlussfolgerung Der öffentliche Verkehr ist ein wichtiger Bestandteil des städtischen Lebens und spielt eine entscheidende Rolle bei der Verringerung von Verkehrsstaus, der Verringerung der Umweltverschmutzung, der Verbesserung der Zugänglichkeit und der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung.
结论 公共交通是城市生活的重要组成部分,在减少交通拥堵、减少污染、提高可达性、促进经济发展等方面发挥着至关重要的作用。机翻