有奖纠错
| 划词

Die dabei angewendeten Methoden sollen den höchsten berufsethischen Normen entsprechen, und die Ergebnisse der Untersuchungen sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.

进行此种调查所用的方法应符合最高的专业标准,调查结果应予公

评价该例句:好评差评指正

Diese Übereinkünfte werden unter uneingeschränkter Beachtung des Grundsatzes der souveränen Gleichheit der Staaten geschlossen und angewendet und streng nach den Bestimmungen dieser Übereinkünfte ausgeführt.

协定或者安排的缔结和实施应当充分遵循各国主权等原则,执行时应当严格遵守协定或者安排的条款。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Vorhaben zur Friedenskonsolidierung - Afghanistan ist ein gutes Beispiel dafür - ist mit einem starken Element vorbeugender Diplomatie verbunden, die im Rahmen einer Postkonfliktsituation angewendet wird.

在任何建设和工作中,冲突后开展的预防性外交都是一个重要的组成部分。 阿富汗便是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat stellt außerdem fest, dass es keinen umfassenden Ordnungsrahmen für den Schutz von Binnenvertriebenen gibt und dass die bestehenden Normen nicht in vollem Umfang angewendet werden.

安理会还注意到对国内流离失所者面的保护体制,现有的准则也有充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.

一缔约国是国际货币基金组织成员国的,该国货币对特别提款权的比价,须按照国际货币基金组织当日对其业务和交易实行的计价换算方法计算。

评价该例句:好评差评指正

In den Vertragsstaaten, in denen die Staatsanwaltschaften nicht Teil der Richterschaft, aber in einer den Richtern ähnlichen Weise unabhängig sind, können bei den Staatsanwaltschaften Maßnahmen eingeführt und angewendet werden, die dasselbe bewirken wie die nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.

二、缔约国中不属于审判机关但具有似于审判机关独立性的检察机关,可以实行和适用与依照本条第一款所采取的具有相同效力的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erlös, erlöschen, erlosen, Erlösen, erlösen, erlösend, erlösenden, Erlöser, Erlösschmälerung, erlöst,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Somit gibt es diverse Gründe warum die Gesetze nicht angewendet werden.

因此,有各种原因导致法律无法实施。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

All die medizinischen Mittel sollten aber nur auf ärztlichen Rat angewendet werden.

所有的药品应该谨遵医嘱使用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Es müsste vorläufig angewendet werden, sofern die EU-Staaten zustimmen.

果欧盟国家同意, 它必须临时适用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Dabei soll sogar ein neues Wahlgesetz angewendet werden.

甚至要实施新的选举法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Gut am Nordirland-Protokoll findet Alan McCulla, dass es noch nicht angewendet wird.

艾伦·麦库拉喜欢北爱尔兰议定书的一点是它尚未得到应用。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Doch sie bekämpften nicht nur die Rohingya, die Gewalt angewendet hatten, sondern alle.

但他们不仅与使用暴力的罗兴亚人作与所有人作

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Für Streitfragen, wie die Verfassung richtig angewendet werden muss, gibt es ein Reichsgericht.

有一帝国法院,负责关于确适用宪法的争议。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Leider werden viele rhetorische Tricks und Begriffe, die schon die Nazis angewendet haben, heute wieder benutzt.

不幸的是,纳粹使用的许多修辞技巧和术语今天再次使用。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Dass vielleicht Begriffe wie hässlich oder doof oder eklig nicht auf Menschen angewendet werden.

也许像一些丑陋、愚蠢或令人厌恶的词语并不适合用于描述人。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Der Kaiserschnitt wird immer häufiger angewendet - dabei wird das Kind durch eine Operation aus dem Bauch der Frau geholt.

剖腹产的使用越来越频繁——通过手术将孩子从妇女的肚子里取出来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Zudem darf der besagte Artikel von der Regierung nur einmal im Parlamentsjahr angewendet werden, um ein Gesetz in Kraft zu setzen.

此外,政府只能在议会年度使用一次上述条款来使法律生效。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weil die Gesetzesänderung aber erst nach dem Kudamm-Rennen in Kraft trat, kann sie auf den aktuellen Berliner Fall nicht angewendet werden.

不过, 由于法律的变化是在库达姆赛后才生效的,因此不能适用于目前的柏林案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Für die beiden anstehenden Weltmeisterschaften der Frauen 2023 und Männer 2026, betont die FIFA aber, seien die neuen Vorschriften angewendet worden.

不过,国际足联强调,新规定已经适用于即将举行的2023年女足世界杯和2026年男足世界杯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Die israelische Armee teilte mit, sie habe, so wörtlich, " Maßnahmen zum Auflösen von Krawallen" angewendet, die " im Einklang mit den Einsatzregeln" stünden.

以色列军队表示,它确实使用了“符合交规则”的“镇暴措施”。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Heute wird es bei Gangs und Drogenbanden angewendet – und jetzt beim Ex-Präsidenten.

今,它被犯罪团伙和贩毒团伙使用,现在又被前总统使用。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Diese geniale Idee wird politisch zweckentfremdet und auf die Menschen angewendet.

巧妙的想法在政治上被滥用并应用于人民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber wir müssen uns schon die Frage stellen: Wird das geltende Recht der Bundesrepublik Deutschland momentan an unseren Grenzen entsprechend eingesetzt, angewendet oder nicht?

但我们必须问自己一问题:德意志联邦共和国的现行法律目前是否在我们的边境使用、适用?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Der Totimpfstoff nutzt eine ähnliche Technologie wie klassische Grippe-Impfstoffe, soll in normalen Kühlschränken gelagert und bei Menschen zwischen 18 und 50 Jahren angewendet werden können.

灭活疫苗采用与经典流感疫苗类似的技术,应储存在普通冰箱中,可用于 18 至 50 岁的人群。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Doch dieses Mittel werde schon lange nicht mehr angewendet.

但是这偏方已经很久没有用过了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Das Prinzip wird auch bei vielen anderen Seren gegen Krankheiten angewendet.

该原理也适用于许多其他抗病血清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ERM(Enterprise Risk Management), ERM(Environmental Resource Management), Ermä_ßigung, ermächtigen, ermächtigt, Ermächtigung, Ermächtigungen, Ermächtigungsgesetz, Ermächtigungsschreiben, ermahnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接