Soviel ich weiß, ist er gestern angekommen.
据所知,昨天抵达的。
Gegen diese Entwicklung kann man nicht ankommen.
这种发展无法阻止的。
Er ist gestern in Berlin (zu Hause) angekommen.
昨天到达柏林(到家)的。
Der Bankangestellte sagte, die Überweisung sei schon angekommen.
银行职员说转账成功了。
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
你一到家就要给王先生去。
Ruf mich an, sobald du in Shanghai ankommen wirst!
你一到上海就打话!
Er war kaum angekommen, als er auch schon wieder weggerufen wurde.
刚一到,就立马又被叫走了。
Man kann gegen ihn nicht ankommen.
人们斗过。
Bei Müllers ist ein Baby angekommen.
米勒家生了一个小孩。
Einige der Waren, die gestern angekommen sind, waren beschädigt.
昨天到达的一些货物已经损坏。
Er ist unlängst angekommen.
久前才到的。
Er ist gerade angekommen.
刚到。
Diese Gäste sind neu angekommen.
这些客人刚到的。
Er muß jeden Tag ankommen.
(口)这几天随时都可能到底。
Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).
久前来到的(回来的)。
Ich bin erst heute angekommen.
今天才到达。
Er ist gerade angekommen (fortgegangen).
刚到(走)。
Der Brief (Das Geld) ist angekommen.
信(钱)来了。
Sobald ich angekommen bin,rufe ich an.
一到就打话.
Die Ausgangsorte ankommender Luftfahrzeuge werden von der UNMOVIC bestimmt.
进港飞机的起飞点将由监核视委决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Danke, nein, später. Wann sind Sie angekommen?
谢谢,不用,等会儿吧。您什么时候的酒店呢?
Wenn die Waren im Hafen ankommen, bekommen Sie einen Hafenanlagebeleg.
如果货物达港口了,您可拿码头收据。
Sind die 100 Milliarden Sondervermögen nicht angekommen?
1000亿的专项资金还没?
Weil man noch nicht weiß, wie die Veranstaltung ankommt.
因为你还不知道讲课效果如何。
Tja, da wären wir wieder bei dem Ausdruck " Alles in Butter" angekommen.
好吧,然我们又了“一切在黄油里”这个表述。
Das machst du so lang, bis du bei der Mitte des Spiels angekommen bist.
一直卷中线为止。
Ich arbeite schon lange als Beurteilerin beim TestDaF und weiß ganz genau, worauf es ankommt.
我担任德福考官已经很久了,所我知道评分标准。
Damit diese Mittel auch schnell ankommen, bauen wir Bürokratie ab und beschleunigen alle nötigen Verwaltungsverfahren.
为了确保这些资金能够迅速位,我们会减少官僚主义并加速所有必要的行政程序。
Auch im Hauptwerk der deutschen Sprache, wenn man so will, ist das Gendersternchen inzwischen angekommen.
在主要的德语作品中,如果人们想,在此期间也出现了性别星号。
Zu Hause angekommen wollte Lenas Vater die Abendnachrichten schauen.
他们,雷娜的父亲想要看晚间新闻。
Mit dem Einsatz, dass wir angekommen sind.
也投入了很多努力,毕竟我们都来了。
Und die anderen Kinder jubelten mit: " Hurra, es ist ein Neuer angekommen! "
其他的孩子欢呼着:“是的,又来了一只新天鹅!”
Wenn wir beim Sprechen auf den Boden schauen, dann kann die Message nicht so gut ankommen.
如果我们说话时看着地面,那么信息可能就不能很好地传达出来。
Man kann auch mal in einer Diskussionsrunde einen Versuchsballon starten und schauen, wie die eigene Idee ankommt.
人们也可围绕测验进行讨论,看看自己的想法是如何产生的。
Hier angekommen, könnt ihr einen Audio-Guide ganz und ganz holen.
了这里,你可领取一份完整的语音指南。
Dies wird zurück bestätigt, bis die Bestätigung beim Gruppenführer angekommen ist.
这被确认回来,直确认达组长那里。
An der Wiese angekommen, staunten die Waldameisen über die farbenfrohen Blumen.
它们达了那片草地,红蚁们盯着这五彩斑斓的花朵出了神。
Man ist an einem Punkt angekommen, an dem es nicht weiter geht.
你已经达了一个点,不能再往前走了。
Am Gate angekommen, musst du deine Bordkarte vorzeigen.
当你达登机口时,你必须出示你的登机牌。
Darauf würde es jetzte ankommen, und damit das glaubhaft rüberkommt, schart die neue Chefin, die Verlierer um sich.
重要的是,为了让这一目标的实现更为可信,落败者聚集在新的党主席身边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释