有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

1.Das ist so ein beklemmendes Gefühl.

这是感。

「2018年度精选」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

2.Die Hamburger Inszenierung kreiert beklemmende Bilder – für Scham, Schmerz, Schuldgefühle.

汉堡的作品创造了的形象——羞耻、痛苦和内疚感。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

3.Jahrhunderts aber wird diese Idee der Freiheit mit anderen zu einer beklemmenden Vorstellung.

然而,在十九世纪,这种与他人自由的想法变成了的想法。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

4.Dieser Stand der Dinge wurde noch beklemmender, wenn sie sich zum Schreiben hinsetzte.

当她坐下来写作时,这种状况变得更加机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

5.Dies war eine Vorahnung besonders beklemmender Art, da sie von der Wirklichkeit ausging.

这是种特别的预感,因为它是基于现实的。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

6.Die dem Haus auferlegte Unduldsamkeit wirkte so beklemmend, daß Aureliano Segundo sich bei Petra Cotes endgültig wohler fühlte.

对房子的不容忍产生了如的效果以至于 Aureliano Segundo 终于对 Petra Cotes 感到更自在了。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

7.An jenem Abend beim Nachtmahl übertönte das beklemmende Summen der Litanei das Regengeräusch.

那天晚上吃晚饭时,吟唱的声淹没了雨声。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
hesse

8.Oft war die Ahnung beseligend, hielt ihn halbe Nächte wach wie eine süße Verliebtheit; oft auch war sie dunkel und tief beklemmend.

这种不祥的预感往往是幸福的,使他像甜蜜的迷恋夜无法入睡;它通常是黑暗的,而且是极度机翻

「hesse」评价该例句:好评差评指正
影视研究院

9.Die Kulissen, Kostüme und alles Drum und Dran geben einem ein absolut beklemmendes Gefühl, als würde man da wirklich mit den anderen im Schützengraben hängen.

布景、服装和切都给人种绝对的抑感,仿佛你真的和其他人起在战壕里。

「影视研究院」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

10.Die übrigen Fenster waren, wie jede Ritze im Zimmer, mit Lappen verhängt oder mit schwarzer Pappe vernagelt, was den Eindruck beklemmender Enge verstärkte.

其他的窗户,就像房间里的每条缝隙,用破布覆盖或用黑色纸板钉起来,这加强了狭窄的印象。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

11.Die Fremden, die im Speisezimmer den Lärm hörten und eilends den Leichnam holten, spürten auf seiner Haut den beklemmenden Geruch Remedios der Schönen.

那些陌生人听到餐厅里的喧嚣,急忙去取尸体,在他的皮肤上感受到了美丽的雷梅迪奥的气味。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

12.Eine Woche lang rückten sie fast wortlos wie Schlafwandler durch ein Weltall des Alptraums, der einzige Lichtschimmer ein schwacher Widerschein von Leuchtkäfern, und ihre Lungen gedrückt von beklemmendem Blutgeruch.

个星期以来,他们几乎像梦游者无言地穿过噩梦般的宇宙,唯的光芒是萤火虫的微弱反射,他们的肺被令人的血腥味着。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

13.Wenn der Abend kam und der Straßenverkehr beklemmend wurde, erhob sich aus den Sümpfen eine Gewitterwolke blutgieriger Mosquitos, und ein zarter Dunst von Menschenscheiße, lau und trist, wühlte im Seelengrund die Todesgewißheit auf.

当夜幕降临时,交通变得拥挤起来,团嗜血的蚊子从沼泽中升起,团微妙的人雾,不冷不热,沉闷,在灵魂深处激起了死亡的确定性。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

14.Manches Mal in dem beklemmenden römischen August hatte er mitten im Traum die Augen geöffnet und Amaranta, idealisiert von der Bedrängnis der Verbannung, in ihren Spitzenröcken und mit ihrer verbundenen Hand aus einem feingeäderten Marmorbecken auftauchen sehen.

的罗马八月,他曾多次在梦中睁开眼睛,看到被放逐的理想化的阿玛兰塔,穿着蕾丝裙,手上缠着绷带,从个纹理细腻的大理石盆中走出来。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
屌丝女士

15.So dieses beklemmende Gefühl, was man dann kriegt.

「屌丝女士」评价该例句:好评差评指正
安妮日记

16.Deine Anne 28. September 1942 (Nachtrag) Es beklemmt mich doch mehr, als ich sagen kann, dass wir niemals hinaus dürfen, und ich habe große Angst, dass wir entdeckt und dann erschossen werden.

「安妮日记」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bear Market, bearb., bearbeitbar, Bearbeitbarkeit, bearbeiten, bearbeitend, Bearbeiter, Bearbeithärtung, Bearbeitung, bearbeitung von dateiformaten ,die sie sonst nicht bearbeiten können,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接