有奖纠错
| 划词

1.Wir müssen uns bemühen, von den fortgeschrittenen Erfahrungen zu lernen.

1.我们必须努力学习验。

评价该例句:好评差评指正

2.Darf ich Sie noch einmal bemühen?

2.我可以再麻烦你一下吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Die Arbeitslosen bemühen sich täglich um Arbeitsplätze.

3.失业者每天为谋求工作而奔忙。

评价该例句:好评差评指正

4.Die Arbeitslosen bemühen sich jeden Tag um Arbeitsplatz.

4.失业者每天为谋求新工作而奔忙。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.

5.党曾竭力制定一个明确的方针。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.

6.工会致力于员工的组织工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Kindergärtnerinnen bemühen sich hingebungsvoll um das erkrankte Kind.

7.托儿所保育员们非常热心地照料生病的孩子。

评价该例句:好评差评指正

8.Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

8.这个小孩使劲推桌子。

评价该例句:好评差评指正

9.Der Lehrer bemühte sich,den Schülern den schwierigen Stoff näherzubringen.

9.老师尽力给学生解这个难懂的题材。

评价该例句:好评差评指正

10.Er bemühte sich krampfhaft,ernst zu bleiben.

10.他极力使自己保持严肃。

评价该例句:好评差评指正

11.Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

11.三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式通过修正案。

评价该例句:好评差评指正

12.So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

12.例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

评价该例句:好评差评指正

13.Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.

13.一、缔约国应当努力通过谈判解决与本公约的解释或者适用有关的争端。

评价该例句:好评差评指正

14.Sie kümmern (bemühen) sich umeinander.

14.他们互相关心(照料)。

评价该例句:好评差评指正

15.Bitte,bemühen Sie sich herauf.

15.来。

评价该例句:好评差评指正

16.Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

16.我的特别代表继续努力全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲突。

评价该例句:好评差评指正

17.Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

17.作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识。

评价该例句:好评差评指正

18.Erstens sollten sich die Ausschüsse darum bemühen, koordinierter an ihre Tätigkeiten heranzugehen und ihre unterschiedlichen Berichtserfordernisse zu standardisieren.

18.第一,各委员会应该制定一种协调一致的办法开展活动,并且将各种不同的报告要求标准化。

评价该例句:好评差评指正

19.Die Vertragsstaaten bemühen sich, Streitigkeiten über die Auslegung oder die Anwendung dieses Übereinkommens durch Verhandlungen beizulegen.

19.缔约国应致力通过谈判解决关于本公约的解释或适用方面的争端。

评价该例句:好评差评指正

20.Viele regionale und nichtstaatliche Organisationen bemühen sich, ihre jeweilige Rolle auszufüllen, sind jedoch nicht entsprechend ausgestattet.

20.许多区域组织和非政府组织也希望发挥其各自的作用,但却不具备此等条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ethanolgehalt, ethanolhaltiger, ethanollöslich, Ethansäure, Ethansäurechlorid, Ethanthiol, Ethel, Ethen, Ethencarbonsäure, Ethenreihe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

1.Das hoffe ich auch, ich werde mich bemühen.

也希望如此,会努力的。

「校园德语」评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

2.Wir werden uns bemühen, aber wir können Ihnen nicht versichern.

B :们尽力,但是们不能保证。

「商贸德语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

3.Wir müssen uns bemühen, um unsere Waren viel attraktiver zu machen.

A :们必须尽力,让们的货物更有吸引力。

「商贸德语脱口说」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

4.Ob Offizier oder Soldat, jeder bemüht sich stets im Sinne Erich Weihnachts zu handeln.

无论是军官还是士兵,每个人都将始终本着埃里希-韦纳赫精神努力工作。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

5.Der Mund steht halb offen, er bemüht sich, Worte zu formen. Die Lippen sind trocken.

他半张着嘴,嘴唇发干,竭力想说话。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

6.Wir bemühen uns auch um die Aufforstung abgeholzter Waldgebiete.

们也努力在砍伐现象严重的地区重新

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

7.Vergeblich bemühten wir uns, den Nagel aus dem Holz zu ziehen.

试图桅杆上拔出来,但徒劳无功。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
军事装备库

8.Beim " Linksum" bleibt der linke Hacken unten und bemüht immer den Boden.

当 " 向左转 " 时,左脚跟保持向下,总是试图到达地面。

「军事装备库」评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

9.Auf der Westberliner Insel dagegen bemühte sich jeder Aufsteiger um ein gepflegtes Hochdeutsch.

另一方面,在西柏岛上,每个新晋者都努力说着仪表堂堂的高地德语。

「德国方言趣谈」评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

10.Deshalb bemühen sich viele staatliche und kirchliche Institutionen und Vereine, der Bevölkerung Freizeitangebote zu machen.

因此,许多国家和教会的机构和协会致力于人民的休闲活动。

「新求精德语强化教程 中级1(第3版)」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

11.Ich bemühe mich natürlich, keinen schlechten Eindruck zu hinterlassen, weil irgendwann kommt auch noch die Chirurgie-Anästhesie-Prüfung.

当然,尽量不要给人留下不好的印象,因为到时候还要进行外科麻醉考试。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

12.Aus der eher abgeschotteten Königsfamilie wurde eine Firma mit sehr bemühter Öffentlichkeitsarbeit, mit karitativer Arbeit im Mittelpunkt.

相当闭塞的王室成为了一个具有非常敏锐的公关部门的“公司”,并以慈善工作为核心。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

13.Sie sind ganz besonders bemüht, den Menschen zu gefallen.

你非常努力地取悦别人。机翻

「铲屎官小贴士」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

14.Überhaupt ist er bemüht, seinen Gegnern ein wenig entgegenzukommen.

总的来说,他试图稍微迁就他的对手。机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

15.Ich werde mich bemühen, dem Beispiel meiner Mutter zu folgen.

会努力以妈妈为榜样。机翻

「Tagesthemen 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

16.Der französische Präsident Emmanuel Macron bemüht sich derweil um Vermittlung.

与此同时,法国总统马克龙正试图进行调解。机翻

「常速听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

17.Herr Meurer, Sie haben sich bemüht, dieses Gespräch zu aktualisieren.

Meurer 先生,您已尝试更新此对话。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

18.Die deutsche Botschaft in Tunis bemüht sich derzeit um Zugang zu Kartas.

德国驻突尼斯大使馆目前正试图进入 Kartas。机翻

「慢速听力 2019年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

19.Sie hatten sich direkt nach der Geburt darum bemüht - es gab nur Absagen.

你在孩出生后就尝试这样做——但遭到了拒绝。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

20.Sie sollte sich übertrieben bemühen, die Kinder vor negativen Wirkungen der Trennung zu schützen.

她应该竭尽全力保护孩们免受分离的负面影响。机翻

「你的爱豆」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Etherspaltung, Etherverdunster, Ethik, Ethiker, Ethikrat, Ethin, Ethinyl-, Ethinylestradiol, Ethiofencarb, Ethiopian,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接