1.An dieser Stätte wird ein Denkmal errichtet.
1.在这个方将建立一座纪念碑。
4.In dem besetzten palästinensischen Gebiet bildet die dort errichtete Trennmauer jetzt das größte physische Hindernis für den Zugang humanitärer Organisationen und hat den Lebensunterhalt der palästinensischen Bevölkerung sowie ihren Zugang zu lebenswichtigen Diensten schwer beeinträchtigt.
4.在被占领坦领土,建立隔
墙已成为人道主义进出
最大有形障碍,严重影响
坦人民
生计及其获得基本服务
机会。
5.Im Rahmen der dem Ausschuss nach diesem Übereinkommen übertragenen Befugnisse arbeitet dieser mit allen geeigneten Organen, Dienststellen, Sonderorganisationen und Fonds der Vereinten Nationen, den durch internationale Übereinkünfte errichteten Vertragsorganen, den Sonderverfahren der Vereinten Nationen, den einschlägigen regionalen zwischenstaatlichen Organisationen oder Einrichtungen sowie mit allen einschlägigen staatlichen Einrichtungen, Ämtern oder Dienststellen zusammen, die sich für den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen einsetzen.
5.一、 委员会应在本公约所授予权限范围内,与所有联合国有关机关、办事处、专门机构和基金合作,与
项国际文书所建立
条约机构、联合国
特别程序合作,并与所有有关
区域政府间组织和机构,以及一切从事保护所有人不遭受强迫失踪
有关国家机构、机关或办事处合作。
6.Während des Rückzugs Israels soll die Aufsicht über die von ihm errichteten Infrastrukturen und die von ihm geräumten Gebiete über einen geeigneten Mechanismus an eine neu strukturierte Palästinensische Behörde übergehen, in Abstimmung mit Vertretern der palästinensischen Zivilgesellschaft, dem Quartett und weiteren Vertretern der internationalen Gemeinschaft, mit dem Ziel, so bald wie möglich ausgewogene und transparente Regelungen zur endgültigen Verfügung über diese Gebiete festzulegen.
6.随着以色列撤
,以色列修建
基础设施和以色列撤出
土
监管应通过适当
机制转到重组
坦权力机构,并与
坦民间社会、四方及国际社会
其他代表协调,以确定公平和透明
安排,尽快对这些区域作出最后处置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。