Er trat leise auf, damit niemand erwachte.
他走路步子轻轻的,为了不吵醒别人。
Es hatte jemand laut gerufen. Hiervon war er erwacht.
有人高声喊叫,因此他醒了。
Eine brennende Neugier auf den Film erwacht in ihr.
她对这产生了强烈的好奇。
Allmählich erwachte der Verwundete aus seiner Betäubung.
受伤者渐渐地从昏醒过来。
Nach der Operation erwachte der Verletzter aus der narkose.
手术后伤员从麻醉状态醒过来了。
Meine Lebensgeister sind wieder erwacht.
我的精神又振作起来了。
Wenn Heidi am Morgen erwachte und voller Freude hinausspringen wollte aus der Hütte, da war sie so
当Heidi在早晨醒来,所有的快乐都从小屋里离开了,因为她离山上牧场那么远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nimmer achtet er auf die Stimme, nie erwacht er auf deinen Ruf.
充耳不闻你的呼唤,永远不会复生。
Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.
她看着我,好像不情愿地从恍惚状态中走出来。
Cilgia hatte einen wunderschönen Traum und war sehr fröhlich, als sie erwachte.
Cilgia做了一个美梦,当她来时很开心。
Übrig blieb nur die Hitlerjugend. Nach dem Zweiten Weltkrieg erwachten die Pfadfinder in Deutschland zu neuem Leben.
剩下的只有希特勒青年团。第二次世界大战后,德国的童子军再次焕发生机。
Die Edelsteinindustrie erwachte zu neuem Leben.
宝石业来开始新的的生活。
Irgendetwas erwacht in mir, ich kann es nicht kontrollieren.
脑中有某些东西苏,我无法控。
Nachts erwacht eine andere Welt. Hü-hüpf!
一到夜里另一个世界就了。吼吼吼!
Und wahrscheinlich wäre davon auch niemand erwacht.
可能还没有人来。
Als Chunyu Fen erwachte, stand die Abendsonne bereits tief im Westen.
当淳于棼来后,太阳已经西行快落山了。
Erst in der Abenddämmerung erwachte Gregor aus seinem schweren ohnmachtsähnlichen Schlaf.
直到薄暮时分格里高尔才从沉睡中苏过来, 这与其说是沉睡还不如说是昏厥。
Tief in mir erwacht mein Herz und zeigt mir den Weg zu dir.
觉的心,向你奔腾。
In dem Moment, in dem er sie küsste, erwachte Dornröschen und lächelte ihn an.
就在他亲吻她的那一刻,睡美人来了,对他微笑。
Als die Perlenkönigin wieder einmal am Lager des Jünglings weilte, erwachte dieser aus dem Schlafe.
当珍珠皇后再次出现在青年床上时,他从睡梦中来了。
Nacht ist es: nun erst erwachen alle Lieder der Liebenden. Und auch meine Seele ist das Lied eines Liebenden.
现在爱人之歌了。而我的灵魂也是一首爱人之歌。
Aber genau um Mitternacht erwachten sie und hörten eine Stimme.
但在午夜时,他们来后听到了一个声音。
Doch schon bald wurde er schrecklich müde und schlief ein und erwachte erst am nächsten Morgen wieder.
但他很快就累得睡着了,直到第二天早上才来。
Doch schon bald wurde auch er schrecklich müde und schlief ein und erwachte erst am nächsten Morgen wieder.
但他也很快就感觉到疲倦并睡着了,第二天一早他才来。
Die Liebe zu den Wörtern erwachte schon früh, wie er auch in seinem Roman " Ein springender Brunnen" beschreibt.
正如他在说《迸涌的流泉》中所描述的那样,他从就萌发了对文字的热爱。
Sie waren schon weit vom Lande entfernt, als Elisa erwachte.
艾莉莎来时,他们已经飞离陆地很远了。
Als der Esel am nächsten Morgen erwachte, merkte er, dass die Räuber ganz fort waren.
第二天,当驴子起床时,他发现这群强盗已经全部走远了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释