有奖纠错
| 划词

Es geht ihm finanziell (gesundheitlich) wieder besser.

经济情况(健康情况)有所好转。

评价该例句:好评差评指正

Aus gesundheitlichen Gründen wurde er vom Militärdienst zurückgestellt.

由于健康方面原因,他暂缓应征。

评价该例句:好评差评指正

Er ist gesundheitlich nicht in der Lage, die weite Reise zu machen.

健康情况不允许他作长途旅行。

评价该例句:好评差评指正

Hat sich sein gesundheitlicher Zustand gebessert?

健康状况好转了吗?

评价该例句:好评差评指正

Es geht ihm (gesundheitlich (wirtschaftlich)) miserabel.

他(健康(经济))情况很糟。

评价该例句:好评差评指正

Das halte ich (gesundheitlich)nicht durch.

这我(体力上)坚持不了。

评价该例句:好评差评指正

Die Senkung der Müttersterblichkeit ist davon abhängig, ob eine gesundheitliche Betreuung für werdende Mütter vorhanden ist, vor allem im Fall von Schwangerschaftskomplikationen.

产妇死亡率降低取决于孕妇能否保健服务,特别是在处理怀孕期并发症时更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung von Informationen, Bildung und gesundheitlicher Versorgung sowie der Schutz vor Diskriminierung und Gewalt sind unerlässlich, wenn die Vulnerabilität verringert werden soll.

必须提供信息、教育和保健,保护不受歧视和暴力,才能降低易受害

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu geschlechtsspezifischen Gesundheitsdiensten, einschließlich gesundheitlicher Rehabilitation, haben. Insbesondere

缔约国应当采取一切适当措施,确保残疾人虑到别因疗卫生服务,包括与健康有关康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschlechterproblematik wurde hervorgehoben, da der Zugang zu modernen Energiediensten für Koch- und Heizzwecke die Belastung der Innenraumluft vermindern sowie Frauen und Kindern gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile bringen wird.

对社会别问题也作了强调,因为烹饪和取暖所需现代能源服务将减少室内空气污染,并给妇女和儿童带来健康和经济方面好处。

评价该例句:好评差评指正

Wir sollten uns daran erinnern, dass die Charta von den Vereinten Nationen verlangt, die Voraussetzungen für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt und Aufstieg sowie die Lösung internationaler Probleme wirtschaftlicher, gesundheitlicher und verwandter Art zu fördern.

回忆是,《宪章》要求联合国增进经济和社会进步与发展条件,并促进国际经济、卫生和有关问题解决。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Ländern wurden zwar Maßnahmen ergriffen, doch die in Ziffer 106 Buchstaben j und k der Aktionsplattform aufgeführten Maßnahmen betreffend die gesundheitlichen Folgen gefährlicher Schwangerschaftsabbrüche beziehungsweise die Notwendigkeit, den Rückgriff auf Schwangerschaftsabbrüche zu verringern, sind nicht vollständig umgesetzt worden.

男用避孕药具测试和研制仍不足。 虽然一些国家已采取一些措施,但《行动纲要》第106段(j)和(k)所载关于不安全堕胎对健康影响以及必须减少诉诸于堕胎情况,仍未到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Mit Unterstützung der zentralen Leitungsorgane der Organisation wurden verstärkte Anstrengungen unternommen, um die Bereitschaft der WHO-Landesbüros zu steigern und die gesundheitlichen Bedürfnisse der Menschen, die von Naturkatastrophen oder auf menschliche Einwirkungen zurückzuführenden Katastrophen betroffen sind, rechtzeitig zu bewerten und zu befriedigen.

在卫生组织各中央管理机构支持下,现已加紧努力使卫生组织各国家办事处作好更充分准备,及时评析和满足受自然灾害和人为灾害影响保健需要。

评价该例句:好评差评指正

Die zentralen Herausforderungen bestanden darin, den Zugang zu Energiediensten auszuweiten, um die Grundbedürfnisse der Menschen zu decken und eine nachhaltige industrielle Entwicklung herbeizuführen und dabei die mit der Energie, insbesondere mit der Luftverschmutzung und dem Klimawandel, zusammenhängenden ökologischen und gesundheitlichen Probleme abzubauen.

关键挑战是增加人们能源服务机会,以满足人类基本需求,实现可持续发展,同时减少与能源有关环境和健康问题,尤其是与空气污染和气候变化有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Es ist notwendig, sich mit einer Reihe von Umweltproblemen und -trends auseinanderzusetzen, um die Gesundheit und das Wohlergehen der Kinder zu gewährleisten  -globale Erwärmung, Abbau der Ozonschicht, Luftverschmutzung, gefährliche Abfälle, die Belastung durch gefährliche Chemikalien und Pestizide, unzureichende Abwasserentsorgung, schlechte Hygieneverhältnisse, verunreinigtes Trinkwasser und gesundheitlich bedenkliche Nahrungsmittel sowie menschenunwürdige Wohnverhältnisse.

为确保儿童健康和福利,需要解决全球变暖、臭氧层消耗、空气污染、有害废物、受有害化学制品和杀虫剂影响、公共卫生设施不足、个人卫生条件差、饮用水和粮食不安全和住房不足等许多环境问题并扭转这些趋势。

评价该例句:好评差评指正

Sie bekräftigten, wie wichtig es sei, im Rahmen der Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der produktiven Vollbeschäftigung und sozialen Integration die Ziele des allgemeinen und gerechten Zugangs zu hochwertiger Bildung, des höchsten erreichbaren körperlichen und geistigen Gesundheitszustands und des Zugangs aller Menschen zu gesundheitlicher Grundversorgung zu fördern und zu verwirklichen.

他们重申,作为消除贫困、促进充分生产就业、促进社会融合努力一部分,推进并实现人人均能平等地高质量教育,实现可以达到最高水平身心健康以及人人均能初级保健等目标十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Mehr Chancen für eine produktive Beschäftigung, auch als Selbständige, schaffen, unter besonderer Berücksichtigung von kleinen und mittleren Unternehmen, durch Investitionen in die Entwicklung der Humanressourcen, Unternehmensgründungen und die Beschäftigungsfähigkeit, insbesondere durch Bildung sowie Berufs- und Managementausbildung, Sicherheit am Arbeitsplatz und gesundheitliche Versorgung und unter anderem durch die Verstärkung der technischen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit mit dem Privatsektor auf diesem Gebiet.

特别是通过教育、职业和管理培训职业安全及保健,以发展人力资源、创业和就业条件方式,并且特别以加强技术合作及在这个领域同私营部门合作方式,扩大生产就业机会,包括自营职业机会,特别重视中小企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diqitan(meer- und bergaltar), Diquatdibromid, dir, Dir., Dirac-Mass, DIRC, Direct Croning, Direct3D, Directcolor, Direct-Croning,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Also in etwa so Wie geht es mir gerade gesundheitlich?

我现在状况如何?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auch Moralvorstellungen können einer Verbesserung der gesundheitlichen Situation entgegenstehen.

道德也可能会阻碍健状况改善。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Als Grund für seinen Rückzug hatte Akihito gesundheitliche Probleme angeführt.

明仁天皇退位为健问题。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Queen wird älter und ihre gesundheitlichen Beschwerden nehmen zu.

女王渐渐衰老,她问题正在增加。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Süßigkeiten und Softdrinks sind also reines Vergnügen ohne eine gesundheitliche Notwendigkeit.

甜食和汽水这些零食全不属于健必需食品范畴。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Queen zeigt sich nur kurz und viele Auftritte sagt sie aus gesundheitlichen Gründen ab.

女王只是短暂地露面,许多次露面她都为健而取消了。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Und ganz besonders, wenn ihr gesundheitlich schon mit was zu kämpfen habt.

尤其是当健状况已经出现问题时。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Daher kommt auch das Wort für die Pille, die man aus gesundheitlichen Gründen schluckt.

然后这个词也代表人们为了健服用药丸。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Es gibt unzählige weitere Studien über den gesundheitlichen Aspekt von Milch.

还有不计其数其他有关牛奶研究。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Empfehlung sind regelmäßig sieben Stunden pro Nacht, um keine gesundheitlichen Folgeschäden davonzutragen.

建议每晚睡饱七个小时,以避免健问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dass Bier getrunken wird, hat auch einen gesundheitlichen Aspekt.

喝啤酒还有健方面好处。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Kinder haben häufiger gesundheitliche Probleme, sind seltener zufrieden mit ihrem Leben und fühlen sich weniger wohl.

这些贫困家庭孩子更容易出现健问题,他们经常对自己生活感到不满,很少感受到舒适和快乐。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber vielleicht sollte ich mich mal fragen, ob ich nicht doch ein bisschen trinken sollte, aus gesundheitlichen Gründen.

但是,也许我应该问,出于健,我是不是应该喝一点点?

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Eltern, ihnen geht es gesundheitlich nicht gut.

父母,您身体不好。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Mit nachgewiesenen gesundheitlichen Folgen für die Jugendlichen.

已证明对年轻人有影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Das hat auch gesundheitliche Auswirkungen, sagt Psychiater Carlos Schönfeldt.

这对健也有影响,精神病学家 Carlos Schönfeldt 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung hat entsprechende Materialien entwickelt.

联邦健教育中心开发了适当材料。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Aus gesundheitlichen Gründen musste er 1977 das Beobachten aufgeben.

1977 年, 出于健, 他不得不放弃察。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Trotz gesundheitlicher Probleme feierte der Papst die Osternacht im Petersdom.

尽管有健问题,教皇还是在圣彼得大教堂举行了复活节守夜活动。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir klären auf; die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung tut das.

我们澄清; 联邦健教育中心就是这样做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Direktantrieb, Direktanvulkanisieren, Direktanzeige, direktanzeigendes Instrument, Direktaufnahme, Direktaufzeichnung, Direktbefehl, Direktbelichter, Direktbelichtung, Direktbestrahlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接