1.Die Maschinenteile gleiten besser, wenn sie geölt sind.
1.如果机件上了油,滑动就会好些。
2.Sie glitt wie ein Schatten (unhörbar) herein.
2.她象影子似的(无声无息地)溜了进来。
3.Wir haben uns bereits auf die gleitende Arbeitszeit eingestellt.
3.我们已经性工作时间。
4.Ein Lächeln glitt über ihr Gesicht.
4.她的脸上掠过一丝微笑。
5.Adler (Segelflugzeuge) gleiten durch die Luft.
5.雕(滑翔机)在空飞翔。
6.Alle Ermahnungen gleiten an ihm ab.
6.一切劝告对都成了耳边风(不起作用)。
7.Das Messer glitt ihm aus.
7.刀手里滑掉了。
8.Die Tür gleitet ins Schloß.
8.门(簧)轻轻地关(或扣)上了。
9.Er gleitet in Phrasen ab.
9.说起空话来了。
10.Das Flugzeug glitt langsam herab.
10.飞机徐徐滑翔下来。
11.Sie glitt aus dem Zimmer.
11.她轻轻地房间里走出去。
12.Etwa die Hälfte aller Länder, die gerade Kriege überwunden haben, gleiten binnen fünf Jahren wieder in die Gewalt ab.
12.在所有刚刚结束战争的国家中,大约有半数在五年内再次陷入暴力。
13.Er ließ die Augen über die Felder gleiten .
13.的目光掠过田野。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Endlich fand ich sie und kam halb fallend, halb gleitend hinab.
最找到了,我半摔半地下了楼梯。
2.Ein schwach geworfener Apfel streifte Gregors Rücken, glitt aber unschädlich ab.
一个扔得不太用力苹果轻轻擦过格里高尔背, 没有带给他什么损害就飞走了。
3.Hunderte Segelschiffe gleiten über den See.
数百艘帆船行驶在湖。
4.Das fahrende Schiff gleitet majestätisch über die Wellen.
船可以在海浪中猛烈前行。
5.Du musst einfach mit den Füßen schieben und gleiten.
你必须移动你双脚,然行。
6.Dann gleitet das Gespräch auf den Kasernendrill über.
话题转到兵营操练。
7.Dann glitt das Perlenschifflein auf spiegelheller Wasserfläche zur Perleninsel, wo die Heimat der Perlenkönigin war.
然,珍珠船在镜子般水到了珍珠岛,那是珍珠皇住所。
8.Und das rächte sich, denn er glitt hinaus in die Hosentasche.
报应马来了,它进了裤兜里。
9.Still gleitet es durch die Luft, und der Wind trägt es hin in eine Blume.
它静静地在空中翔,风把它送到一朵花里。
10.Er hat Schwierigkeiten beim Sprechen, immer wieder gleitet ein unkontrolliertes Zucken über seine Gesichtszüge.
他说话有困难, 无法控制抽搐不断过他部特征。机翻
11.Man gleitet auf ihmwie auf einer Wolke.
你像在云一样在行。机翻
12.So, ich gleite jetzt mal in den Feierabend.
所以, 我现在正在行到晚。机翻
13.Wie sie diese Worte sprach, glitt sie aus, und den nächsten Augenblick, platsch! fiel sie bis an's Kinn in Salzwasser.
她说话时,突然倒了,“扑通”一声,咸咸水已经淹到她下巴了。
14.Die alten, verstorbenen Chorherren, so sagt man, gleiten still an uns vorüber in der Kirche, wo die Messe gesungen wird.
据说,在正在唱弥撒教堂里,已修士们会寂静地从我们身边飘过。
15.Nach ihm gollopierte das Pferd über den Fluss, doch gerade als es angekommen war, glitt die Schlange an ihm vorbei.
马紧其,跃过河流,但就在它到达那个瞬间,蛇从它身边过。
16.Der gleitet allmählich in den Nachmittagsschatten.
逐渐入午阴凉处。机翻
17.Anfangs waren die aus einfachen Knochen hergestellt, doch seit mindestens 1225 gleiten die Holländer auf eisernen Kufen.
起初,这些是用简单骨头制成, 但至少从 1225 年开始, 荷兰人就开始使用铁制跑道行了。机翻
18.Er gleitet mit dem Segelflugzeug durch die Lüfte.
他乘坐翔机在空中翔。机翻
19.Immer wenn sie mit großer Mühe eine Strecke hinaufgelaufen war, glitt sie aus und fiel wieder herunter.
每次她好不容易爬一段距离时,她都会下来。
20.Der Schlitten gleitet über das Eis.
雪橇在冰行。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释