有奖纠错
| 划词

1.Er hebt einen Fensterflügel aus den Angeln.

1.他把扇窗从铁链上卸下

评价该例句:好评差评指正

2.Er hebt die Augenbrauen, wie ein Gourmet.

2.抬起眉毛,就像位善品酒者。

评价该例句:好评差评指正

3.Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.

3.献身精神使他显得比所有人都高大。

评价该例句:好评差评指正

4.Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.

4.闻到这种臭味我就

评价该例句:好评差评指正

5.Die Rakete hebt sich von der Plattform ab.

5.火箭飞离发射台。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Farben heben sich vom dunklen Hintergrund ab.

6.深暗底子把颜色衬托得很鲜明。

评价该例句:好评差评指正

7.Ich hebe (Karten) gegeben,und du kommst heraus.

7.(口)我已发了牌,你出(牌)吧!

评价该例句:好评差评指正

8.Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.

8.成就与别人相比,显得很突出。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Dorfbewohner heben einen Schacht aus, um einen Brunnen zu bauen.

9.村民们为建水井个深洞。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Farben (Die Muster) heben sich gut (aus der Umgebung) heraus.

10.这些颜色(图案)很显眼。

评价该例句:好评差评指正

11.Der Tag hebt sich.

11.(诗)开始了。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Photographen hoben ihre Kammeras.

12.摄影师举起他们照相机。

评价该例句:好评差评指正

13.Der Rat hebt die dringende Notwendigkeit hervor, Programme zur Unterstützung der Überlebenden geschlechtsspezifischer Gewalt zu schaffen.

13.安理会强调迫切需制定各种方案,为基于社会性别暴力者提供支助。

评价该例句:好评差评指正

14.Der Rat hebt hervor, dass das Sicheinsetzen der internationalen Gemeinschaft für diese Belange in dieser Hinsicht unerlässlich ist.

14.安理会强调,在这方面,国际社会提倡至关重

评价该例句:好评差评指正

15.Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.

15.他们强调,国在行使主权同时,除享有某些国际特权外,还必须承担对人民长期义务。

评价该例句:好评差评指正

16.Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.

16.第九节强调了伙伴关系性,第十节则提出些意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

17.Wir heben hervor, dass eine gute Regierungsführung auf allen Ebenen für dauerhaftes Wirtschaftswachstum, die Beseitigung der Armut und eine nachhaltige Entwicklung unerlässlich ist.

17.我们强调指出,实现经济增长、消除贫穷和实现可持续发展离不开在各级实行善治。

评价该例句:好评差评指正

18.Der Sicherheitsrat hebt hervor, dass die Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen Maßnahmen in Postkonfliktsituationen eine führende Rolle im Feld übernehmen müssen.

18.“安全理事会着重指出,在冲突后局势中,联合国必须在实地发挥主导作用,协调国际努力。

评价该例句:好评差评指正

19.Ich bin nicht stark genug, diesen Koffer zu heben.

19.我不够强壮,提不起这个手提箱

评价该例句:好评差评指正

20.Der Verletzte wurde mit einer Decke umhüllt und in den Krankenwagen gehoben.

20.受伤者给裹上毯子上救护车

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Glasurschmelzofen, Glasurziegel, Glasvakuumpumpe, Glasverarbeitung, Glasverbindung, Glasvlies, Glaswand, Glaswanne, Glaswannenofen, Glaswaren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: Verben

1.Und wenn ich sage, wer möchte Pizza, die Leute heben die Hände.

当我说,谁想吃披萨,大家就举手。

「Deutsch mit Marija: Verben」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

2.Man darf aber nicht übertreiben und zu gehoben sprechen.

但也不能太夸张,说话太讲究

「当代大学德语 3」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

3.Und dann frage ich, wer möchte Sushi, und die Leute heben wieder die Hände.

然后我又问,谁想吃寿司,然后大家再次举手。

「Deutsch mit Marija: Verben」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

4.Dass ich Sie rechts und links hebe, da ist ein schwarzer Griff.

我两边这里有一个黑色的手柄。

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

5.Danach mit einer Schaumkelle aus dem Öl heben.

然后用漏勺从油锅里将

「西方烹饪食谱」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

6.Dieser Ausdruck wird nicht ganz so häufig benutzt und klingt auch ein bisschen gehoben und speziell.

这种表达方式并不常用,而且听起来也有点文雅和特殊。

「Deutsch mit Rieke - 动词」评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

7.Das hebt einfach die Geschmäcker noch ein bisschen hervor.

这能使味更突出一点。

「Julia 美食攻略」评价该例句:好评差评指正
成语故事

8.Die beiden setzten sich am Tisch und hoben das Glas.

两人落座后举起酒杯。

「成语故事」评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

9.Das Volk, das Österreich aus der Asche gehoben und zu dem gemacht hat, was es heute ist.

是那些让奥地利从尘,让成为如今所是的人民。

「魅力小国奥地利」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

10.Da fanden ihn endlich die Diebe und hoben ihn in die Höhe.

小偷终于找到了他,把他拿了起来。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

11.Das Betonelement kippt dann nämlich und hebt die Reifen in die Luft.

然后,混凝土构件倾斜并将轮胎提升到空

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

12.Im Augenblick, als wir zurückgehen, heben sich vorn drei Gesichter vom Boden.

正要撤退时,看见前方地面出现三张脸。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

13.Die fertigen Schnitzel aus der Pfanne heben.

把煎好的肉排从锅里出来

「西方烹饪食谱」评价该例句:好评差评指正
哲学影院

14.Soll heissen dass Gott doch keinen Fels machen konnte dener selbst nicht heben kann!

也就是上帝不能创造一块他自己起来的石头!

「哲学影院」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

15." Komm, wir heben ihn einfach wieder auf. Das haben wir gleich" . schlug sie vor.

“快,我一起来拾。很快就能收集好。”,丽娜这么说。

「幼儿睡前故事」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

16.– Und den Fuß vom Boden zu heben vermochtest du nicht, und alle Qualen zu enden!

我却不起腿来,缺乏把所有的苦难一举结束的精神!

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

17." Nein" , sprach Daumesdick, " ich weiß auch, was sich schickt, hebt mich nur geschwind herab."

“不,”大拇指汤姆说,“我知我合适的时间,快把我放下来。”

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

18.Dann vorsichtig aus dem Öl heben.

然后小心地把鱼排从油锅取出

「西方烹饪食谱」评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

19.Der Löffel drückt auf den Boden und hebt den Bagger dadurch an, so stark ist er.

铲斗按压在地面上,举起挖掘机,力量就是这么强大。

「小老鼠大发现」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

20.Und der Meeresspiegel hebt und senkt sich zweimal am Tag, um so etwa einen halben Meter.

而海平面每天上升和下降两次,大约是半米。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glatterdings, Glätterin, glattes Kunststoffrohr, glattes metallrohr, Glättfeile, Glättfilz, glattflächig, glattfließen, glattgehen, Glatthafer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接