有奖纠错
| 划词

1.Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.

1.学校应当培养人文儿童能够根据自己发展能力发展。

评价该例句:好评差评指正

2.Länder, die bürgerkriegsähnliche Konflikte überstanden haben, müssen ihren eigenen Weg zu einer humanen Staatsführung und zur nationalen Aussöhnung finden, eine internationale Unterstützung wird aber oft notwendig sein.

2.摆脱内乱国家必须找到自己治理和民族和解路,但国际援助往往是必要

评价该例句:好评差评指正

3.Wir sind gefordert, hier eine Umkehr herbeizuführen und nicht nur einzusehen, dass es meist einfacher, gewöhnlich humaner und stets kostengünstiger ist, Konflikte zu verhüten anstatt ihren tragischen Folgen entgegentreten zu müssen, sondern auch entsprechend zu handeln.

3.我们挑战是对此如何加以转变——不仅认识到以预防方式处理冲突常常比冲突发生后要面对惨重后果更容易些,一般来说更为是代价较小,并要据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

4.Der Rat legt den Behörden und der Zivilgesellschaft sowohl in Äthiopien als auch in Eritrea nahe, den Angehörigen des anderen Staates sowie den aus dem anderen Staat stammenden Personen in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet eine humane Behandlung ohne Diskriminierung angedeihen zu lassen.

4.安理会鼓励埃塞俄比亚和厄立特里亚当局和民间社会毫无歧视地对各自境内彼此国民和原籍彼此国家人给予待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dichlorbenzol, Dichlordiäthylsulfid, Dichlordiethylsulfid, Dichlordifluormethan, Dichlordiphenyltrichloräthan, Dichlordiphenyltrichlorethan, Dichlorethan, Dichlorformoxim, Dichlorid, Dichlorierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

1.Das Morden mit Gas gilt bei den Nazis als " humane Methode" .

纳粹认为用毒气杀戮是一人道的方法”。

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

2.Es geht aber auch um Sicherheit. Es ist nicht nur human, sondern es ist auch wirtschaftlich.

但这也与安全有关。不仅而且经济。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

3.Über Einwanderung sei lange eher als humane und soziale Frage gesprochen worden.

很长一段时间,移民被多地视为一个人道社会问题。机翻

「DRadio 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
对话

4." Dr. Weber: " Zweifellos birgt die irreversible Modifikation des humanen Genoms ethische Dilemmata.

" 魏伯博士:毫无疑问,不可逆地修改人类基因组蕴含着伦理困境。"机翻

「对话」评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

5.Die Impfung, die gegen die gefährlichsten der humanen Papillomaviren wirkt, das ist natürlich jetzt an sich schon eine übertragbare Krankheit.

,该疫苗对人类乳头状瘤病毒中最危险的疫苗接是一可转移的疾病。机翻

「Quarks Daily」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

6.Doch wie jede Optimierung entgeht auch diese nicht den inhärenten Widersprüchen zwischen verkehrstechnischer Artgerechtheit, humanem Nachteilsausgleich, neuen Konkurrenzverhältnissen und inhumaner Bürokratisierung.

而,像任何优化一样,这也无法避免交通技术合理性、人文补偿、新的竞争关系非人道官僚主义之间的内在矛盾。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

7.Sie beklagt insbesondere, die Forderungen nach höheren Steuern für Reiche, nach einem neuen Gesundheitssystem und einer humaneren Flüchtlingspolitik seien unerfüllt geblieben.

特别是,她抱怨说,对富人征收高税收、建立新的医疗系的难民政策的要求仍未得到满足。机翻

「慢速听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

8.Die Regellosigkeit und die Kontrollverluste, die wir erlebt haben in den letzten Jahren, ist alles andere als human, alles andere als liberal.

我们近年来经历的规则缺失失控绝不是绝不是自由的。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

9.Der Generalbundesanwalt sagt: Stephan E. habe das Ziel gehabt, Lübcke wegen dessen humaner Flüchtlingspolitik zu töten und habe diesen Abend gewählt, weil im Ort eine Kirmes stattfand.

联邦检察官说: Stephan E. 的目标是杀死 Lübcke, 因为他的人道难民政策并选择今晚, 因为镇上有一个集市。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
【文本】新版欧标德语B2备考指南模拟测试

10.Fairtrade setzt sich für humane und faire Arbeits und handelsbedingungen Ein wichtiger Punkt ist für uns, dass die Konsumenten wissen sollen, woher ihre Kleidung Das ist wirklich wichtig.

公平贸易致力于人道公平的工作贸易条件对我们来说,重要的一点是消费者应该知道他们的衣服来自哪里。机翻

「【文本】新版欧标德语B2备考指南模拟测试」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

11.Ein Idealist, getäuscht durch die schein-sozialen Parolen der Nazis, wurde Parteigenosse, verhielt sich aber immer anständig, human, moralisch – galt aber nach dem Krieg nun ohne weiteres für schuldig.

一个理想主义者,被纳粹的伪社会口号所欺骗,成为了该党的一员,但始终表现得体,道德 - 但战后他立即被认为有罪。机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

12.Man muss mindestens auch den Eindruck haben, dass die Koalitionspartner in den verschiedenen Bundesländern alles – also jetzt die grünen Koalitionspartner – dafür tun, unsere humane Politik auch umzusetzen dort.

人们至少必须有这样一印象,即各个联邦州的联盟伙伴——换句话说, 现在是绿色联盟伙伴——也在尽一切努力在那里实施我们的人道政策。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

13.Wir streiten seit vielen Jahren für eine humane Flüchtlingspolitik, für eine Asylpolitik, die den Anliegen der Flüchtlinge gerecht wird, sie aufzunehmen, gut zu versorgen, die Integration voran zu bringen.

多年来, 我们一直在争取一项人道的难民政策,一项公正对待难民关切、接纳他们、照顾好他们并促进融合的庇护政策。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

14.Wir haben beim letzten Parteitag – der ist auch noch nicht lange her – im November in Halle deutlich gemacht: Wir stehen für eine humane Flüchtlingspolitik und für einen Integrationskurs.

在 11 月于哈勒举行的最后一次党派会议上——也不是很久以前——我们明确表示,我们支持人道的难民政策融合课程。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

15.Die Renaissance entdeckte die Antike wieder, die Aufklärung stellte die Vernunft in den Mittelpunkt, die Weimarer Klassik will die Menschen erziehen, sodass sie die Harmonie, den Ausgleich, finden, in sich selbst ruhen und human handeln.

文艺复兴时期,古典主义复苏,启蒙运动强调理性的中心地位,魏玛经典派则主张对人的教养,让人们能够达到谐、平衡,安于己,人性地行事。

「musstewissen Deutsch」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

16.Bildung ist der Schlüssel hin zu einer humaneren Gesellschaft.

「DRadio 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

17.Verachten Sie nur das deutliche, präzise und logische, das human zusammenhängende Wort.

「Der Zauberberg」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dichromasie, Dichromat, dichromatisch, Dichromatverfahren, Dichromsäure, dichromsaures Ammoniak (=doppeltchromsaures Ammoniak), Dichroskop, dicht, dicht an dicht, dicht besiedelt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接