有奖纠错
| 划词

1.Die Praxis bildet die Grundlage der Theorie, und die Theorie dient ihrerseits der Praxis.

1.实践理论的基础,而理论又转过来为实践服务。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Entkolonialisierung veränderte ihrerseits die Vereinten Nationen.

2.非殖民化反过来彻底改变了联合国。

评价该例句:好评差评指正

3.Sie hatten ihrerseits nichts einzuwenden.

3.他们方面没有什么反对的意见。

评价该例句:好评差评指正

4.Doch die Verwaltungsräte der verschiedenen Organisationen müssen ihrerseits Anleitung gewähren, um diesen Prozess zu unterstützen.

4.各机的理事会应提供指导,支持一进程。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Schlüsselelemente jedes Einsatzes seien ihrerseits von politischen, wirtschaftlichen und militärischen Faktoren abhängig.

5.每个行动的关键内容依次取决于政治、经济和军事因素。

评价该例句:好评差评指正

6.Ferner unterbreite ich Empfehlungen für Maßnahmen auf Landesebene, die ihrerseits Risikofaktoren vermindern und die nationalen Friedensinfrastrukturen stärken werden.

6.对于在国家一级采取行动,从而减少风险因素,增强国家维持和平的基础设提出一些建议。

评价该例句:好评差评指正

7.Bilaterale Geber fordern von den Vereinten Nationen richtigerweise eine bessere Koordinierung, zeigen aber selbst wenig Begeisterung für entsprechende Anstrengungen ihrerseits.

7.双边捐助者正确地呼吁联合国改进协调工作,自己却没有任何兴趣做出同样努力

评价该例句:好评差评指正

8.Die Abrüstungskonferenz ihrerseits steckt in einer Relevanzkrise, die zum Teil auf die dysfunktionalen Entscheidungsverfahren und die damit einhergehende Lähmung zurückzuführen ist.

8.裁军谈判会议本身面临着否具有实用意义的危机,在一定程度上,归咎于决策程序失调以及随之产生的瘫痪状态。

评价该例句:好评差评指正

9.Die UNMOVIC und die IAEO werden ihrerseits verlangen, dass ihre Mitarbeiter in keinen anderen Unterkünften wohnen als denen, die im Benehmen mit Irak ausgewählt wurden.

9.监核视委和原子能机将要求其工作人员只居住在它们与伊拉克协商确定的住所内。

评价该例句:好评差评指正

10.Während die Regierungen den Rahmen für die Tätigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverlässige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.

10.虽然政府为商业经营提供了架,商号却有责任以可靠的、一贯的伙伴的身份参与发展进程。

评价该例句:好评差评指正

11.Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

11.日本和欧洲联盟最近已经批准了《议定书》,许多过去造成严重污染的国家还没有批准。

评价该例句:好评差评指正

12.Eine Vielzahl von Planungs- und Programmierungsinstrumenten der Vereinten Nationen, insbesondere die gemeinsame Landesbewertung und der Entwicklungshilfe-Programmrahmen der Vereinten Nationen, werden ihrerseits zunehmend für Konfliktprävention sensibilisiert.

12.联合国用于规划和拟定方案的许多工具,特别共同国家评估和联合国发展援助框架更加注意预防冲突的问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Die Vereinten Nationen werden ihrerseits die Entwicklungsprioritäten Afrikas auch weiterhin im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas und über die Afrikanische Union unterstützen.

13.在联合国方面,它将继续在非洲发展新伙伴关系的架内和通过非洲联盟支持非洲发展的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

14.Es ist mit nachteiligen sozioökonomischen Ergebnissen zu rechnen, zu denen auch Veränderungen bei den landwirtschaftlichen Produktionsmustern gehören, die ihrerseits negative Auswirkungen auf den Lebensunterhalt der Menschen und auf die Migrationstrends haben werden.

14.可能造成的不利社会经济后果,包括农业生产格局改变,反过来将对生计和移民趋势产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihrerseits ebenfalls tatkräftig nach kreativen Strategien zu suchen, um die Annäherung auf der Halbinsel zu fördern und den Frieden und die Stabilität in der Region zu stärken.

15.敦促会员国积极寻求创新的战略以鼓励朝鲜半岛的和解,加强该区域的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

16.Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

16.强大的地方政治派系能够而且实际利用了段学习期间来设立它们本身平行行政当局,罪犯辛迪加欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

评价该例句:好评差评指正

17.In einer Welt zunehmender Interdependenz und Globalisierung müssen die Staaten ihrerseits von einer Identitätspolitik zu einem wirksamen Management oder sogar zur Förderung von Diversität nach dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung und des gleichberechtigten Genusses von Rechten übergehen.

17.在一个日益相互依存和全球化的世界,会员国还须摆脱以彼此认同为基础的政治理念,转而奉行不歧视和平等享有权利的原则,有效处理多样性问题,甚至鼓励多样性。

评价该例句:好评差评指正

18.Die Kernwaffenstaaten ihrerseits haben zu wenig, um die symbolische Wichtigkeit dieser Waffen zu verringern, und zu wenig getan, um ihrer Verpflichtung nachzukommen, redliche Anstrengungen in Richtung auf eine erhebliche Verringerung der Kernwaffen und letztlich auf die Abrüstung zu unternehmen.

18.核武器国家并没有作出努力来减少些武器的象征意义,没有履行其承诺,真诚地努力争取大力削减核武器和最终实现核裁军。

评价该例句:好评差评指正

19.Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf außenstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren gehören politische Schirmherren, Waffenhändler, Käufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalmächte, die ihrerseits Streitkräfte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.

19.然而,那些冲突的环境对以下外在行动者发生了影响,同时被它们所影响:政治资助人;军火商;非法出口商品的购买者;派遣自己部队加入冲突的区域大国;以及收容那些有时候被有计划地强迫逃离家园的难民的邻国。

评价该例句:好评差评指正

20.Die Geberländer erkennen ihrerseits zunehmend den Nutzen und die Notwendigkeit an, über die Verwirklichung des achten Millenniums-Entwicklungsziels (Entwicklung einer globalen Partnerschaft für Entwicklung) Bericht zu erstatten, um so ihre Glaubwürdigkeit im Hinblick auf die Unterstützung der Millenniumsziele unter Beweis zu stellen und zu unterstreichen, wie wichtig der Grundsatz der Gegenseitigkeit zwischen Geber- und Empfängerländern ist.

20.捐助界越来越意识到就千年发展目标的目标8(建立全球发展伙伴关系)提交报告的价值和必要性,因为样的报告可证明捐助者在支持些目标方面的信誉,并突出表明在捐助国和受援国之间互助互惠的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hypergol, Hyperhidrose, Hyperhidrosis, Hypericum ascyron, Hypericumperforatum, Hyperion, Hyperjodat, Hyperjodsäure, Hyperkapnie, Hyperkern,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

诺贝尔奖合辑

1.Und die Kinder waren so erfolgreich, dass die haben ihrerseits dann Kinder gehabt.

而且孩子们也很成功,他们也生了自己孩子。

「诺贝尔奖合辑」评价该例句:好评差评指正
美国简史

2.Die Südstaaten sagen ihrerseits " fuck you" und nehmen ein Fort ein, in dem offizielle USA-Soldaten stationiert sind.

南方各州反过来说" 的" ,并占领了美国官方士兵驻扎的一个堡垒。

「美国简史」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

3.Niedersachsens Landwirtschaftsministerin Otte-Kinast will jetzt ihrerseits Kameras in den Schlachthöfen installieren.

下萨克森州农业长 Otte-Kinast 现在想在屠宰场安装摄像头。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

4.Nach israelischen Angaben hat die Hamas ihrerseits hunderte Raketen auf Israel abgefeuert.

据以色列消息人士称,哈马斯已向以色列发射了数百枚火箭机翻

「常速听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

5.Diese setzte ihrerseits Tränengas und Blendgranaten ein.

他们使用了催泪瓦斯眩晕手榴机翻

「常速听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年10月合集

6.– Die Hisbollah feuerte ihrerseits wieder Raketen auf Israel ab.

– 真主党再次向以色列发射火箭机翻

「慢速听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

7.Die Ukraine spricht von Desinformation und meldete ihrerseits Geländegewinne.

乌克兰谈到了虚假信息,并就而言报告了土地收益。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

8.Die Parlamentarier blieben unbeeindruckt und ernannten ihrerseits einen neuen Interimspräsidenten.

议员们仍然不为所动,转而任命了一位新的临时总统。机翻

「常速听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

9.Die deutschen Verbände vertreten ihrerseits zahlreiche kleine Clubs und Vereine.

就德国协会而言,它们代表着众多小型俱协会。机翻

「DRadio 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

10.Die Ausländerbehörde soll dann ihrerseits innerhalb von nur zwei Wochen entscheiden.

移民当局应在短短两周内做出决定。机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

11.Sie übertragen ihrerseits weite Teile der Zuständigkeiten an Landesbehörden, Landkreise und Kommunen.

他们而言,他们将大分责任转移给州当局、地区市政当局。机翻

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

12.Die Atombehörde in Teheran erklärte ihrerseits, sie habe zwei Überwachungskameras der IAEA abgeschaltet.

本身而言,德黑兰的核机构表示已关闭了两个国际原子能机构的监视摄像机。机翻

「常速听力 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

13.Russland will demnach keine Angriffe mehr gegen Rebellen fliegen, die ihrerseits den IS bekämpfen.

俄罗斯不再想对反叛分子发动袭击, 而叛乱分子又在与伊斯兰国作战。机翻

「常速听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

14.Aber die genannten Bedingungen sind ihrerseits nicht in der Lage, jene Präsenz zu forcieren.

但所提到的条件并不能强迫那种存在。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

15.Die Regierung in Teheran möchte ihrerseits ein Ende der Wirtschaftssanktionen gegen das Land erreichen.

就德黑兰政府而言, 它希望结束对该国的经济制裁。机翻

「常速听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

16.Die russische Regierung möchte ihrerseits die Aufnahme weiterer osteuropäischer Länder in die NATO verhindern.

就俄罗斯政府而言,它希望阻止更多东欧国家加入北约。机翻

「常速听力 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年11月合集

17.Die pro-iranische Hisbollah-Miliz feuerte ihrerseits rund 80 Geschosse auf Israel ab, wie dessen Streitkräfte mitteilten.

据其武装队称,亲伊朗的真主党民兵组织向以色列发射了大约 80 枚炮机翻

「慢速听力 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

18.Die Europäische Union kündigte ihrerseits umgerechnet rund 870 Millionen Dollar für den Meeresschutz an.

本身而言,欧盟宣布拨款约 8.7 亿美元用于海洋保护。机翻

「常速听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

19.Sonst werde die EU vor der Welthandelsorganisation WTO klagen und ihrerseits Einfuhrzölle auf US-Produkte verhängen.

否则欧盟将起诉世界贸易组织并对美国产品征收进口关税。机翻

「常速听力 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

20.Die Sowjetunion ihrerseits vernichtet mehr als 1.800 Raketen, darunter auch die SS-20 in der DDR.

就苏联而言, 它摧毁了 1,800 多枚火箭,包括东德的 SS-20。机翻

「DRadio 2019年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hyperschallflugzeug, Hyperschallgeschwindigkeit, Hyperschallströmung, Hyperschallwelle, Hypersensibilität, Hypersomnia, Hypersomnie, hypersonisch, Hypersorber, Hypersorption,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接