有奖纠错
| 划词

1.Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

1.如果不这样做,漫无计划的起诉或媒体调查本身并不能防止腐败。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Disziplinaruntersuchungen im Bereich Beschaffung befassten sich weiterhin mit Anschuldigungen wegen korrupten Verhaltens von Bediensteten der Vereinten Nationen.

2.采购领域的调查继续处理关联合国工作人员腐败行为的指控。

评价该例句:好评差评指正

3.Der Aufbau der Strafverfolgungskapazitäten zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und korrupter Praktiken verstärkt somit auch die Fähigkeit zur wirksamen Terrorismusbekämpfung.

3.因此,通过建设打击有组织犯罪和腐败行为的执法能力,也会加强有效打击义的能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Ein Schwerpunkt des Übereinkommens liegt auf der Prävention, das heißt der Schaffung der institutionellen und regulatorischen Rahmenbedingungen, durch die die Wahrscheinlichkeit korrupter Praktiken von vornherein verringert werden soll.

4.《公约》的重之一是预防,即防患,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败的可能性。

评价该例句:好评差评指正

5.Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind.

5.四、鉴贿赂是依照本公约第十五条和第十六条确立的犯罪构成要素之一,各缔约国均应当拒绝对贿赂构成的费用实行税款扣减,并在适用情况下拒绝对促成腐败行为所支付的其他费用实行税款扣减。

评价该例句:好评差评指正

6.Die unmittelbareren Sorgen der meisten unserer Mitmenschen richten sich auf die "weichen" Bedrohungen ihrer Sicherheit, wie Umweltprobleme, ansteckende Krankheiten, wirtschaftliche Zerrüttung, Kriminalität, häusliche Gewalt, autoritäres oder korruptes Management auf allen Ebenen (von der Familie über den Arbeitsplatz bis zu einzelstaatlichen Institutionen oder multinationalen Unternehmen) und schlicht und einfach Armut, die Menschen für praktisch jede Art von Bedrohung anfällig macht.

6.我们多数同胞更直接关切的是他们安全面临的“软威胁”,例如以下方面的威胁:环境问题、传染疾病、经济失调、犯罪、家庭暴力、(从家庭和工作场所到国家机构或多国公司的)各级进行的管理具有压迫或腐败性质以及使人们更易面临各种威胁的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buchprüfer, Buchprüfung, Buchprüfungsbericht, Buchprüfungskosten, Buchrestaurierung, Buchrevisor, Buchrücken, Buchrückenrundemaschine, Buchs, Buchsachverständige,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Und die Schweiz gilt immer noch als Steueroase für korrupte Politiker und Politikerinnen und als Geldversteck für Kriminelle.

瑞士仍然被视为的避税天堂和犯罪分子的藏钱之地。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

2.Die Ukraine ist auf allen Ebenen korrupt.

乌克兰在各个层面都存在机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

3.Denn das Militär gilt im Gegensatz zur Polizei als relativ wenig korrupt.

与警察相比,军队被认为相对较少机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

4.Angriffe des korrupten Systems, die weitergehen werden.

系统的会继续。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年2月合集

5.Er liefere sich einer " ungerechten und korrupten Justiz" aus.

他向“不公正和的司法机构” 投降。机翻

「慢速听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

6.Die Demonstranten werfen ihr vor, korrupte Politiker begünstigen zu wollen.

示威者指责她想偏袒的政机翻

「慢速听力 2017年2月合集」评价该例句:好评差评指正
课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

7.Jemand, der korrupt ist, missbraucht also seine Macht und das Vertrauen in ihn, um sich selbst einen Vorteil zu verschaffen.

也就是说,的人会滥用自己的权利和他人的信任,以使自己受益。

「课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力」评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

8.Wenn Politikerinnen und Politiker korrupt sind, machen sie sich sogar strafbar.

如果政,他们甚至会被起诉。机翻

「Logo 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

9.Unredlich oder korrupt gehandelt habe er aber nicht, sagte Zuma im Staatsfernsehen.

然而,祖马在国家电视台上说, 他并没有不诚实或的行为。机翻

「常速听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

10.Paraguays Justizministerin Cecilia Perez sagte, ein korruptes Netzwerk habe die Flucht ermöglicht.

巴拉圭司法部长塞西莉亚佩雷斯说,一个的网络使逃跑成为可能。机翻

「慢速听力 2020年1月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

11.Selbst wenn jemand als korrupt überführt wurde, hatte das keine Konsequenzen.

即使有人被发现,也没有任何后果。机翻

「DRadio 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

12.Er wird beschuldigt, korrupte Politiker zu begünstigen.

他被指控偏袒的政机翻

「【文本】格林德语b2听力+译文」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

13.Oder wenn sie Geschäfte mit Terrorregimes und korrupten Regierungen betreffen.

或者当它们涉及与恐怖主义政权和政府打交道时。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

14.Er wollte die korrupten Strukturen und das sowjetische Wirtschaftssystem verändern.

他想改变的结构和苏联的经济体系。机翻

「热点话题 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

15.Dabei sitzen sowohl in der Parteiführung als auch im Kabinett weiterhin korrupte Politiker.

的政继续坐在党的领导层和内阁中。机翻

「DRadio 2021年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

16.Das Verbrechen richtet sich gegen mich, weil wir eine korrupte Staatsanwältin haben.

这项罪行是针对我的,因为我们有一个的检察官。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

17.Wichtige Helfer und Helferinnen der Hundemafia sind korrupte Tierärztinnen und Tierärzte, die falsche Papiere ausstellen.

狗黑手党的重要帮手是的兽医, 他们会发出虚假文件。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

18.Transparency International warnt in dem Bericht davor, dass korrupte Regierungen Populisten Auftrieb geben.

在报告中,透明国际警告说,的政府正在助长民粹主义者。机翻

「慢速听力 2017年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

19.Er will aufräumen mit dem korrupten System, in dem Abgeordnete und Richter bestochen werden.

他希望清理议员和法官受贿的制度。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

20.Albanien, seit 2014 offizieller EU-Beitrittskandidat, gilt als eines der ärmsten und korruptesten Länder Europas.

阿尔巴尼亚自 2014 年以来一直是欧盟成员国的正式候选国,被认为是欧洲最贫穷和的国家之一。机翻

「常速听力 2017年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buchsenkontakt, Büchsenkugel, Buchsenlager, Büchsenlauf, Buchsenleiste, Büchsenlicht, Büchsenmacher, Büchsenmacherwerkzeug, Büchsenmetall, Büchsenmilch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接