有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

品牌发展史

1.(Vogelzwitschern) Viele fragen sich: " Wie kann man sich nur in so einen unzuverlässigen und lärmenden Maschinenkasten setzen? "

(鸟鸣声)许多人想知道:“人们怎么可以坐在如此可靠,如此嘈杂的机器盒子中?”

「品牌发展史」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

2.Sie versucht, die lärmende Schülerschar unter Kontrolle zu bringen.

她试控制吵闹的学生人群。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

3.Auto-Poser Dennis kennt dieses Urteil. Er fährt trotzdem weiter in Mannheim lärmend durch die Straße. Beeindruckt ihn das nicht?

自动势的丹尼知道这个结论。他仍然在曼海姆的街道上吵闹地开车。这是打动他吗?机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

4.Unschuldig an der sie bedrohenden Tragödie sprengte die Dorfbevölkerung den Hauptplatz mit lärmendem Jubel.

村民们对威胁他们的悲剧无辜,在嘈杂的欢呼声中炸毁了主广场。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
《查如是说》

5.Sie lärmen unter einander: " was will uns diese düstere Wolke? sehen wir zu, dass sie uns nicht eine Seuche bringe" !

“这忧愁的云向我们要什么呢?当心别让它给我们带来一种传染病吧!”

「《查特如是说》」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

6.Alle lachten, als sie es hörten, nicht nur im Schlafzimmer, sondern im ganzen Haus, wo Aureliano Segundos lärmende Kumpane versammelt waren.

大家听到这句话都笑了起来,仅在卧室里,而且在整个房子里,奥雷里亚诺·塞贡多(Aureliano Segundo)吵闹的亲信都聚集在那里。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

7.Neben zahlreichen Anhängern kamen auch viele Gegner der Kanzlerin, die mit Trillerpfeifen und " Hau-ab" -Rufen lärmten.

除了众多的支持者之外,还来了很多总理的反对者,吹口哨,大喊“豪客”。机翻

「慢速听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

8.Er wartete schlaflos, hörte die lärmenden Grillen des endlosen Morgengrauens und den unerbittlichen Stundenplan der Rohrdommeln, immer noch davon überzeugt, daß er hintergangen worden war.

休地等待着,听着无尽黎明的吵闹的蟋蟀声和苦酒无情的时间表,他仍然确信自己被骗了。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
《查如是说》

9.Dem würdigeren Feinde, oh meine Freunde, sollt ihr euch aufsparen: darum müsst ihr an Vielem vorübergehn, - sonderlich an vielem Gesindel, das euch in die Ohren lärmt von Volk und Völkern.

哦,我的兄弟们哟,你们当为更有价值的仇敌而自重!你们必须从许多事情离开——尤其是从许多贱氓离开,他们以关于人民和民族的喧声絮聒在你们的耳边。

「《查特如是说》」评价该例句:好评差评指正
每周一词

10.Wer am Wochenende früh im Bett liegt und schlafen will, ärgert sich über die Leute, die lärmend durch die Straßen ziehen, und die er durch das offene Fenster hören kann.

在周末早早上床想要睡觉的人,会被那些在街上吵吵嚷嚷游荡的人所烦扰,能通过打开的窗子听见他们的声音。

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

11.Der Müßiggänger ist ja der, der sich mit Kartenspiel und mit Weibern und mit Rotwein nächtlich lärmend in den Straßen des alten Roms herumtreibt oder in den Gassen Europas.

游手好闲的人是那些在晚上玩牌、和女人、喝着红酒在古罗马的街道或欧洲的小巷里游荡的人。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

12.Der Streit zwischen feierlustigen und lärmenden Besucherinnen und Besuchern auf der einen und den Bedürfnissen der Bevölkerung des Viertels auf der anderen Seite brandet hier seit Jahren immer wieder auf.

一方面是热爱聚会、吵闹的游客,另一方面是该地区居民的需求,多年来,这里一再激烈地争论着。机翻

「DRadio 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

13.Das hatte sie schon bei seinem Eintreten im Schutz eines lärmenden militärischen Aufgebots gemerkt, das die Schlafzimmer von oben bis unten durchsuchte, bis es sich davon überzeugt hatte, daß die Luft rein war.

他一进来,她就注意到了这一点,在一支吵闹的军事特遣队的保护下,他们从上到下搜查了卧室,直到他们确信空气是干净的。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

14.Beide machten die gleiche überraschte Gebärde, die beide als unecht erkannten, und wandelten dann gemeinsam über das Erste-Klasse-Deck, auf dem sich die jungen Leute drängten, vor allem fröhlich lärmende Studenten, die das letzte Ferienvergnügen geradezu gierig auslebten.

两人都做出了同样的惊讶手势,两人都认出这是假的,然后一起走过头等舱甲板,那里挤满了年轻人,尤其是欢快吵闹的学生,他们几乎是贪婪地享受着他们最后的假期乐趣。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

15.Das andere hatte nun für sein Teil zu einer Einheit gefunden, doch war es schrill und leer und wiederholte sich endlos; und es hatte nicht viel Harmonie, sondern eine lärmende Einstimmigkeit, wie wenn viele Trompeten zwischen wenigen Tönen wechseln.

另一个现在已经找到了属于自己的统一体,但它尖锐而空洞,无休止地重复着自己;它没有太多的和声,而是一种嘈杂的单声部,就像许多小号在几个音符之间变化一样。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

16.Das Publikum lärmte und pfiff, weil die Leistung der sowjetischen Turnerin Olga Korbut aus Sicht vieler zu schwach bewertet wurde.

「DRadio 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gefällerückgewinnfaktor, Gefälleschmierung, Gefällestrecke, Gefällestufe, Gefälletreibkraft, Gefälleverlust, Gefälleverteilung, gefällewinkel, Gefällezuführung, gefällig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接