有奖纠错
| 划词

1.Darf ich mitgehen?

1.可以

评价该例句:好评差评指正

2.Sie möchte gern mitgehen.

2.

评价该例句:好评差评指正

3.Er will,daß ich mitgehe.

3.

评价该例句:好评差评指正

4.Es sind nur wenige mitgegangen.

4.只有少数几个人

评价该例句:好评差评指正

5.Willst du nicht zur Party mitgehen?

5.你不参加聚会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beschleunigungsweg, Beschleunigungswiderstand, Beschleunigungszeit, Beschleunigungszentrum, Beschleunigungszyklus, beschleusen, beschließbar, beschließen, Beschließer, Beschließerin,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

1.Sie fragte die Nachbarsfamilie, ob ich mit ihrem Jungen mitgehen dürfe.

她问邻居,我可否和他们的孩子们幼儿园

「听奶奶讲故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.Es fiel aber gar niemand ein, dass sie auch gern zum Tanz mitgehen mochte.

但没有人觉得灰姑娘也可以参加舞会。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

3.Der Kanzler, hier in Jena, wird kaum mitgehen.

耶拿的总理不太可能机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

4.Ich werde zur Visiten mitgehen, und ihr könnt gerne mitkommen.

陪你去查房欢迎你我来。机翻

「薪资大揭秘」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

5.Jetzt ist es Aufgabe der Bundesregierung, zu prüfen, ob sie bereit ist, diesen Weg mitzugehen.

现在联的任务是检查它是否准备好这条路机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

6.Wir werden das deutsch-französisch machen, aber natürlich alle anderen einladen, mit weiterzugehen, mitzugehen in diese Richtung, mitzumachen.

我们将以德语-法语进行, 但我们当然会邀请其他所有人走得更远,朝这个方向, 参与其中。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

7.Deswegen bin ich mitgegangen, da ich das für meinen Kurs brauche, damit ich da noch etwas lerne.

这就是我参加的原因因为我的课程需要它,这样我就可以学习其他东西。机翻

「Am Kap der wilden Tiere」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

8.Der Knabe war der Konfirmand, der nicht mitgehen konnte, weil er Jacke und Stiefel an den Sohn seines Wirtes zurückliefern musste.

这个男孩也是受礼者,但他没起来,因为他必须把长袍和靴子还给房东的儿子。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

9.Capellan: Ich wollte darauf hinaus, dass ja dann die SPD-Mitglieder darüber entscheiden können, ob sie mitgehen.

卡佩兰:我想指出社民党成员可以决定是否与他们机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
student.stories

10.Also es war von Anfang an so, dass ich gesagt habe: Wo ich eine Stelle finde, muss er mitgehen.

开始我就说:如果我找到工作,他必须和我机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

11.Da würde ich als Ministerpräsidentin immer gut mitgehen können, freue mich auch, dass meine Kolleginnen und Kollegen das auch von der SPD unterstützen.

作为首相,我总是能够同意点,我也很高兴我的社民党同事也支持它。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

12.Hier ist Hilfe aus dem persönlichen Umwelt besonders wertvoll: Es ist wichtig, einen Termin zu vereinbaren und auf Wunsch zum Arzt mitzugehen.

出于自己的希冀打电话预约就诊是很重要的

「2019年度精选」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

13.Aschenputtel gehorchte, weinte aber, weil es auch gern zum Tanz mitgegangen wäre, und bat die Stiefmutter, sie möchte es ihm erlauben.

灰姑娘按她们的要求帮他们打扮完毕后,禁不住哭了起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

14.Vielleicht kann man die Person dabei unterstützen, indem man anbietet, mitzugehen, wenn die Person unter der Depression leidet, alleine zu Schwerfeld oder sie Angst davor hat oder sich schämt.

如果这个人患有抑郁症,孤单人,或者他害怕或为之感到羞愧,你可以通过提出和他去来支持这个人。

「Auf Klo 噼啪聊」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

15.Jetzt wäre er jedoch so oder so mitgegangen, selbst wenn er später sein Wort hätte brechen müssen.

然而现在,他无论如何都会同意即使他以后不得不食言。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

16.Erst im Rheinland ist sie in einem Umzug mitgegangen, und zwar mit ihrer kleinen Tochter und ihrem älteren Sohn, dem – wie sie umgangssprachlich sagt – Großen.

只有在莱茵兰,她才搬家她的小女儿和大儿子,正如她通俗地说的那样,大儿子是个大儿子。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

17.Die für sich beschreiben, dass sie mit den Prozessen der Fragmentierung und Diversifizierung von Gesellschaft in ganz unterschiedlichen Bereichen sagen: Damit können und wollen sie nicht mitgehen.

谁为自己描述,他们说在非常不同的领域随社会的分裂和多样化的过程:他们不能也不想同意机翻

「DRadio 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

18.Ich möchte die Freiheit haben, meine Meinung zu ändern, entsprechend gewisse Themen zu wählen, nicht immer nur mit einer Partei mitzugehen.

我想要改变主意的自由, 相应地选择某些问题,而不是总是只支持机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

19.Ich denke, ich könnte nie wirklich in einer Gruppe mitgehen.

我想我永远不可能真正和群人机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
student.stories

20.Sag mal, Boris hast du Lust noch auf ein Bierchen in die Sportsbar um die Ecke mitzugehen?

告诉我,鲍里斯, 你想拐角处的体育酒吧喝杯啤酒吗机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beschlussvorschlag, beschmieren, Beschmückung, beschmutzen, beschmutzend, Beschmutzer, beschmutzt, Beschmutzung, Beschneideabfall, Beschneidebank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接