1.Ich möchte gern nähere Einzeheiten (die näheren Umstände) erfahren.
1.我很想知道更尽的节(更的情况)。
2.Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
2.在下一段我们将更探讨这个问题。
3.Mit Riesenschritten rückt der Termin näher.
3.(转)期限很快临近了。
4.Der alte Mann kam prustend näher.
4.这个老人气喘吁吁走过来。
5.Ich kann jetzt nicht näher darauf eingehen.
5.现在我不能说这件事。
6.Seine nähere Umgebung versuchte alles zu verheimlichen.
6.同接近的周围的人试图把一切都瞒着。
7.Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
7.我这次旅行的本来目的是进一步了解这个国家。
8.Ich möchte mir das Haus (den Schaden) einmal näher besehen.
8.我想仔一下房子(损失情况)。
9.Der Arzt trat näher an das Bett des Kranken heran.
9.医生走到病人床边。
10.Bei näherem Zusehen stellte es sich als etwas anderes heraus.
10.仔一,发现这是另外一种东西。
11.Komm ein bisschen näher!
11.稍微走近一点儿。
12.Bitte,treten Sie näher heran!
12.请你走近一点!
13.Der Termin rückt unaufhaltsam näher.
13.期限越来越临近了。
14.Wollen wir jetzt das nähere besprechen?
14.现在我们来谈谈节好吗?
15.Darauf werde ich nachher noch (ausführlicher,näher)eingehen.
15.这方面我还要在下面(更仔,进一步)以探讨。
16.Für die nähere Zukunft gilt mein Augenmerk der nächsten Klimawandelkonferenz in Bali (Indonesien).
16.近期内,我的关注重点是在印度尼西亚巴厘举行的下一次气候变化会议。
17.Dieser Weg ist näher.
17.这条路比较近。
18.Die Polizei erbittet nähere Angaben.
18.警请求提供更的报告。
19.Er näher sich den Achtzig.
19.将近八十岁了。
20.Ich nähere mich der Lösung.
20.我快找到答案了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Da kommen wir der Sache schon näher.
让我们来想想这个问题。
2.Du musst schon ein Stückchen näher kommen.
你得再过来一点。
3.Die Japaner kommen aus nördlicher Richtung näher.
日本人从北边的方向过来,越来越近了。
4.Wir kommen uns näher und ich hab’ nen Plan.
我们走得越来越近,而我开始有了计划。
5.Gehen wir mal etwas näher an ein Bild heran.
让我们再凑近一些,看看这张图。
6.Es geht bergauf, bergab, über schwindelerregende Konstruktionen komme ich dem Himmel immer etwas näher.
在山间上上下下,穿过令人眩晕的山石,我也离天空更近了。
7.Wir Adverbien beschreiben andere Wortarten wie Verben oder Adjektive näher.
我们词于修饰其类的词,动词或形容词。
8.Wir schauen uns jetzt mal das Urlaubsziel Deutschland näher an.
我们现在来找一个德国附近的度假地。
9.Er fuhr los und kam immer näher an den Rheinfall heran.
开车离开,越来越靠近莱茵瀑布。
10.Da lernt man das Objekt schon viel näher und besser kennen.
人们可以更加近距离地、更好地了解它。
11.Es zieht uns näher zur Sonne, doch wir fürchten das Licht.
这引诱我们拢向太阳,但我们畏惧光芒。
12.Ne Stunde, es rückt langsam näher.
一个小时,越来越近了。
13.Nun kamen alle Menschen auf dem Dorfplatz näher, auch der kleine Walter.
所有人都来到村庄的广场上,也包括小Walter。
14.Schauen wir uns das jetzt mal näher an.
现在让我们来更仔细地了解一下。
15.Sie war sehr neugierig, was nun geschehen würde, und schlich sich etwas näher, um zuzuhören.
她非常想知道这到底是怎么回事,于是就从树林里探出头来听。
16.Wir nehmen sie unter Feuer. Doch sie arbeiten sich näher heran, und es wird schlimm.
我们向们射击,可们还是越逼越近。情况不好。
17.Tendenziell sind negative Signale näher an der Wahrheit, weil wir Menschen positive Anzeichen eher vortäuschen.
负面信号往往更贴近实际,因为我们人类对于表现积极的一面更善于伪装。
18.Ich war zwar viel näher dran, aber es war alles ganz anders dieses Jahr.
虽说我离得近了很多,但今年都大不一样了。
19.Aber hinter uns kracht es immer näher.
但我们身后,枪声和爆炸声已越来越近。
20.Unsere Stunde rückt näher, meine Brüder und Schwestern.
兄弟姐妹们,是时候了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释