有奖纠错
| 划词

1.Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.

1.后来的研究者改变了对这一理论的解释。

评价该例句:好评差评指正

2.Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

2.删除第43段并将其余各段相应重新

评价该例句:好评差评指正

3.Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.

3.一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知。

评价该例句:好评差评指正

4.Die nachfolgenden Buchstaben werden entsprechend umbenannt.

4.并将其后各分段相应重新

评价该例句:好评差评指正

5.Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

5.其余各段相应重新

评价该例句:好评差评指正

6.Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen.

6.的分析指出,这些情况至少有一些必须改变,才能使速有效地部署成为可能。

评价该例句:好评差评指正

7.Ein Paket operativer Richtlinien, namentlich Normen und Verfahren für die Trennung bewaffneter Elemente von Flüchtlingsbevölkerungen, wird im weiteren Verlauf des Jahres nachfolgen.

7.今年晚些时候将推出一准则,包括将武装人员与难民隔离的标准和程序

评价该例句:好评差评指正

8.Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten.

8.债务人收到一次或多次后继转让的通知的,债务人根据最后一次这种后继转让的通知付款而解除其义务。

评价该例句:好评差评指正

9.Erfüllen nachfolgende Abtretungen die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien, so findet dieses Übereinkommen auf sie selbst dann Anwendung, wenn es auf eine vorangegangene Abtretung derselben Forderung nicht Anwendung fand.

9.本公约适用于符合本条第1款(a)项标准的后继转让,即使本公约不适用于该应收款先前的任何转让。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschränkt.

10.尽管初始转让人或任何后继转让人与债务人或任何后继受让人之间的任何协议任何方式限制转让人转让其应收款的权利,应收款的转让具有效力。

评价该例句:好评差评指正

11.Auf der Grundlage dieser Konsultationen und der in der Anlage zu diesem Bericht enthaltenen Bewertungen kann der nachfolgend vorgestellte Katalog von Reformideen als Rahmen für einen ergebnisorientierten Verhandlungsprozess dienen, der von den Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen werden sollte.

11.现根据这些磋商和本报告附录中的评估意见,提出一些改革想法,可依循这些想法,在会员国集体掌管下,进注重成效的谈判。

评价该例句:好评差评指正

12.Primäres Ziel des Friedenskonsolidierungsfonds wird es sein, die sofortige Verfügbarmachung von Ressourcen, die für die Inangriffnahme friedensbezogener Aktivitäten und Regelungen benötigt werden, gegebenenfalls bis zur Einberufung einer internationalen Geberkonferenz, und die nachfolgende Verfügbarmachung zugesagter Mittel über bestehende bilaterale und multilaterale Finanzierungskanäle sicherzustellen.

12.建设和平基金的首要目标是,酌情召开国际捐助会议,通过现有双边和多边金融渠道取得认捐资金,确保立即发放资源,展开与和平有关的活和安排。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gitarrist, Giterrast, Gitter, Gitterableitung, Gitterableitwiderstand, Gitterabschirmhaube, Gitterabsorption, Gitterabstand, gitterähnlich, Gitterakkumlator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

1.In den nachfolgenden Jahren gibt es immer wieder Meldungen aus der astronomischen Gemeinde.

接下来几年里,总是有来自天报告。

「自然与历史」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

2.Dann schau dir noch die Personen an, die Jesus akzeptieren und ihm nachfolgen.

然后你可仔细观察一下那些接受和追随耶稣

「《圣经》(新约)」评价该例句:好评差评指正
youknow

3.Denn bereits ein leichtes Abbremsen zwingt den nachfolgenden Fahrer stärker zu bremsen und den Übernächsten noch stärker zu bremsen.

一个人轻踩刹车可能会导致一个司机重重踩刹车,然后一个比一个踩厉害。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

4.Käme es dazu, würde ihr Vizepräsident Michel Temer nachfolgen.

如果是这样话, 她副总统米歇尔·特梅尔也会效仿机翻

「常速听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

5.Der 64-Jährige soll Janet Yellen nachfolgen, deren erste Amtszeit im Februar 2018 zu Ende geht.

这位64岁老人将接替珍妮特耶伦其第一个任期将于2018年2月结束。机翻

「常速听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

6.In dem nachfolgenden Krieg sind Hunderttausende gestorben und Millionen geflüchtet.

随后战争中,数万人死亡,数百万人逃离。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

7.Australien wäre das erste westliche Land, das US-Präsident Donald Trump in seiner kontroversen Jerusalem-Entscheidung nachfolgen würde.

澳大利亚将成为第一个效仿美国总统唐纳德特朗普在其有争议耶路撒冷决定中西方国家。机翻

「常速听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

8.In den nachfolgenden Jahren verbreiteten die Medien nur offizielle Stellungnahmen des Königshauses.

接下来几年里,媒体只播放王室官方声明。机翻

「DRadio 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

9.Damit auch Munition nachfolgt und Ersatzteile.

这样弹药和备件也随之而来机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

10.Der Wagen wiederum zwingt die nachfolgenden Autos noch etwas stärker zu bremsen.

汽车反过来迫使后面汽车稍微用力刹车。机翻

「Logo 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

11.Krebszelle andocken und diese dann quasi zum Leuchten bringen für die nachfolgende Therapie.

停靠癌细胞,然后让它们进行后续治疗。机翻

「学术医疗公开课」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

12.Dazu erschafft er eine neue Familie von Menschen, die ihm nachfolgen, seiner Lehre gehorchen und sich seiner Herrschaft unterstellen.

为此他创造了一个新人类族群,他们追随听从他布道,遵从他统治。

「《圣经》(新约)」评价该例句:好评差评指正
德语本——旅行外出

13.Es wird jedoch empfohlen, auf die nachfolgenden Broadcast-Benachrichtigungen zu achten, um neue Änderungen zu verhindern.

但建议留意后续广播通知,防止新变动。

「德语本——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

14.Deshalb verspricht Gott denen, die das Risiko eingehen, Jesus zu vertrauen und nachzufolgen, Rechtfertigung und Leben.

这就是为什么上帝应许那些冒着风险相信和跟随耶稣人称义和生命。机翻

「《圣经》(新约)」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

15.Dass der studierte Mediziner und langjährige Finanzsenator Olaf Scholz als Bürgermeister nachfolgen würde, war noch vor drei Wochen, keineswegs ausgemacht.

三周前,医学毕业生和长期担任金融参议员奥拉夫·舒尔茨 (Olaf Scholz) 将接替他担任市长还没有达成一致。机翻

「DRadio 2018年3月合集」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

16.Nun wird es an der nachfolgenden Regierung liegen, Antworten auf die vor uns liegenden Herausforderungen zu finden und unsere Zukunft zu gestalten.

找出解决我们目前所遇到问题方式方法和策划未来将是下届联邦政府任务。

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

17.Jesus nachzufolgen bedeutet auch, eine Verpflichtung einzugehen, andere zu lieben und ihnen zu dienen.

跟随耶稣也意味着承诺去爱和服务他人。机翻

「《圣经》(新约)」评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

18.Es beeinflusst nicht nur die anfängliche Interaktion zwischen Menschen, sondern kann auch tiefgreifende Auswirkungen auf die Entwicklung nachfolgender Beziehungen haben.

它不仅影响人与人之间最初互动,而且还能对后续关系展产生深远影响。机翻

「德语本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

19.Ich bin versucht zu sagen, das Ziel des Liebesaktes lag für sie nicht so sehr in der Lust als vielmehr im nachfolgenden Schlaf.

我甚至想说,他们做爱并不是追求快感,而是为了之后共枕而眠。

「《不能承受生命之轻》」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

20.Sie dürfen den Staat nicht zur Sozialmacht umfunktionieren, indem sie nachfolgende Generationen in einem schier nicht mehr zu verantwortenden Maße belasten.

他们决不能把国家变成一种社会权力, 给子孙后代带来不再合理负担。机翻

「DRadio 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gitteraussteuerung, Gitteraussteuerungsbereich, Gitterbalken, Gitterbasisschaltung, Gitterbasisverstärker, Gitterbatterie, Gitterbau, Gitterbaufehler, Gitterbehälter, Gitterbestrahlung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接