有奖纠错
| 划词

1.Er mußte erst seine Gedanken ordnen.

1.(转)他得首先考虑考虑

评价该例句:好评差评指正

2.Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.

2.我按顺序整理信件。

评价该例句:好评差评指正

3.Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!

3.请您把这些书按主题排列好!

评价该例句:好评差评指正

4.Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.

4.学生们一队。

评价该例句:好评差评指正

5.Bitte ordnen Sie die Begriffe den Abbildungen zu.

5.请给插图搭配合适的描述。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.

6.人群组双行的队伍。

评价该例句:好评差评指正

7.Es ist alles wohl geordnet.

7.一切都井井有条(或都安排得很好)

评价该例句:好评差评指正

8.Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.

8.学校图书馆的志愿者按类别与作者整理书籍。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Kinder ordnen sich zum Kreise.

9.孩子们圈。

评价该例句:好评差评指正

10.Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.

10.医生规定要严格卧床休息。

评价该例句:好评差评指正

11.Bitte ordnen Sie zu.

11.请您排序

评价该例句:好评差评指正

12.Bislang haben 92 Länder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Prioritäten geordnete nationale Pläne umgesetzt.

12.迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算费用并排出优先次序的国家计划。

评价该例句:好评差评指正

13.Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

13.判定另一名被告控罪不立,下令予以释放。

评价该例句:好评差评指正

14.Hält das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.

14.如法定申请确具理由,应即命令撤销系争决定或具体履行所提出的义务。

评价该例句:好评差评指正

15.Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.

15.这个表格是按顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正

16.Alles hatte sich sinnvoll geordnet.

16.一切都安排得很妥善

评价该例句:好评差评指正

17.Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.

17.重新整理(排列)这些书可是很费事的。

评价该例句:好评差评指正

18.Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenhängender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.

18.《惯例汇编》是联合国各机关的决定摘要以及有关材料的汇编,按《宪章》条款编排,目的是说明《宪章》的适用和解释问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

19.“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aushärtbar, Aushärtbarkeit, aushärtebedingungen, Aushärtedauer, Aushärten, aushärten, aushärtender, aushärtender nichtrostender chrom-nickel-kupfer-stahl, aushärtezeit, aushärtezeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

1.Die Marken sind alphabetisch geordnet und das heißt, wir beginnen mit dem Buchstaben A.

品牌按字母顺序排列,所以说我们从字母A开始。

「完美课堂」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.So ordnete der Polizeihauptmann die Folter für alle an.

因此警察局长下令对所有实施酷刑。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
中国游记

3.Auf chinesischen Bahnhöfen geht es sehr diszipliniert und geordnet zu.

中国的火车站秩序井然。

「中国游记」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

4.Ich kenne sie noch und erinnere mich, wie ich sie geordnet habe.

我熟悉它们,仍记得是如何排序的。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
youknow

5.Aber ordnen Sie Ihre Herausforderung richtig ein, finden Sie die jeweils beste Lösung.

但如果您将这些挑战正确分类,您就能找到对应的最优解。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

6.Jedes Element ordnet man Yin oder Yang zu, wodurch ein 10-jähriger Zyklus entsteht.

五元素分别配以阴阳,形成一个十年的周期。

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

7.Helmut Schmidt ordnete am 18. Oktober an, die Geiseln durch die GSG 9 zu befreien.

赫尔穆特·施密特令GSG 9在10月18日释放质。

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

8.Wir sind der funke... der das feuer entfacht... das die erste ordnung vernichten wird.

我们是...燎原的星火...将烧毁第一军团

「热门影视资讯」评价该例句:好评差评指正
专业介绍

9.Ich habe das erst sehr spät im Studium halbwegs angefangen, das irgendwie geordnet anzugehen.

我是在学习后期才开始做这件事情,它让事情变得有条不紊

「专业介绍」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

10.Damit nicht genug ordnete der Herr eine Soldatenwache vor der Türe an.

而贵族觉得还是不够,他又一位士兵守住门。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

11.Sie ordnete große Festlichkeiten an, und es kamen viele Prinzessinnen, die reich geschmückt und voller Hoffnung waren.

安排了许多典,典上来了很多公主,她们个个打扮奢华,富有竞争力。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

12.Kanadas Regierungschef Justin Trudeau ordnete bereits Gegenmaßnahmen an.

加拿大总理贾斯汀·特鲁多已经下令采取反制措施。机翻

「当月常速听力」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

13.Oberster Gerichtshof Brasiliens ordnet Ermittlungen gegen Google an!

巴西最高法院下令对谷歌展开调查!机翻

「常速听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

14.Der Luftraum in der Europäischen Union wird neu geordnet.

欧盟的空域正在重组。机翻

「常速听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

15.Schäuble ordnet Maskenpflicht im Bundestag an! !

朔伊布勒下令在联邦议院佩戴口罩!!机翻

「常速听力 2020年10月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

16.Durch diese Planung ist er in der Lage, seine Ziele geordnet zu erreichen.

通过这个计划,他能够有条不紊地实现自己的目标。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

17.Heute ordne ich weitere starke Sanktionen an.

今天我下令实施更严厉的制裁。机翻

「DRadio 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年9月合集

18.Brasilien ordnet Sperrung von Online-Plattform X an!

巴西下令封锁网络平台X!机翻

「慢速听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

19.Die brasilianische Regierung ordnete drei Tage Staatstrauer an.

巴西政府下令全国哀悼三天。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

20.Verteidigungsminister Schoigu ordnet den Abzug aus Cherson an.

国防部长绍伊古下令从切尔松撤军。机翻

「Tagesthemen 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aushauer, Aushauerwerkzeug, Aushaumaschine, Aushauschere, aushäusig, Aushaustempel, Aushebeblech, Aushebegetriebe, aushebeln, Aushebelsicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接