1.Im Rahmen der nachfolgenden Analyse wird postuliert, dass sich zumindest einige dieser Umstände ändern müssen, um rasche und wirksame Verlegungen zu ermöglichen.
1.以下的分析指出,这些情有一些
须改变,
迅速有效地部署行动成为可
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7.Als Ideengeber des Shareholder-Value gilt vielen der US-Ökonom Milton Friedman, der bereits 1962 postuliert hatte, dass in freien Gesellschaften " für Unternehmen nur eine einzige soziale Verantwortung besteht - die Ressourcen für Aktivitäten zu nutzen, die möglichst viel Gewinn erbringen" .
美国经济学家米尔顿·弗里德曼 (Milton Friedman) 早在 1962 年就假设,在自由社会中, “公司只有一项社会责任——将资源用于产生尽可能多利润
活动”,许多人认为这是思想
来源为了股东价值。机翻
8.Tycho Brahe wollte mit seinen Beobachtungen klären, ob die Sonne um die Erde läuft, was jahrtausendelang die Lehrmeinung gewesen war – oder ob die Erde und die anderen Planeten um die Sonne kreisen, wie es Nikolaus Kopernikus postuliert hatte.
第谷·布拉赫想用他察来澄清太阳是否绕地球运行,这是几千年来
学说,或者地球和其他行星是否像尼古拉·哥白尼所假设
那样绕太阳运行。机翻
9.Natürlich ist jedes Stück Kuchen in diesen Tagen Wahlkampf, aber nicht nur. Die Grünen wollen langfristig neue Wählerschichten erobern, über ihr Großstadt-Milieu hinauswachsen, und " nah bei den Leuten sein" , wie Kurt Beck es einmal für seine SPD postulierte.
当然,如今每一块蛋糕都是一场竞选活动,但不仅如。 从长远来看, 绿党想要征服新
选民群体,超越他们
大城市环境并“接近人民”,正如库尔特贝克曾为他
社民党所提出
那样。机翻