有奖纠错
| 划词

Die Tischdecke (Ihr Hut) hat sich verschoben.

桌布(她到帽子)歪

评价该例句:好评差评指正

Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.

根据他的要求日期被推迟

评价该例句:好评差评指正

Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben.

由于天气不好,起飞推迟

评价该例句:好评差评指正

Leider muss die Diskussion, die bereits mehrfach verschoben wurde, endgültig abgesagt werden.

这个被推迟无数次的讨论会,很可惜最后被永久取消

评价该例句:好评差评指正

Einige waren krank,derentwegen mußte die Sitzung verschoben werden.

有几个人,为他们,会议必须延期。

评价该例句:好评差评指正

Ich schob mich durch die Menge vor, um besser sehen zu können.

看得清楚些,我在人群里往前挤去。

评价该例句:好评差评指正

Die Machtverhältnisse haben sich verschoben.

力量对比已经起

评价该例句:好评差评指正

Der Termin hat sich verschoben.

日期推迟

评价该例句:好评差评指正

Der Austrag der Wettkämpfe wurde verschoben.

比赛延期举行。

评价该例句:好评差评指正

Sie schob ihm das Glas zu.

她把玻璃杯推给他。

评价该例句:好评差评指正

Die Diskussion wurde verschoben.

讨论延期

评价该例句:好评差评指正

Er schob beleidigt ab.

他受到侮辱走

评价该例句:好评差评指正

Heute regnet es,darum ist das Fußballspiel auf morgen verschoben.

今天下雨,球比赛延期到明天。

评价该例句:好评差评指正

Das Kräfteverhältnis hatte sich allmählich verschoben.

(转)力量对比渐渐改变

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden die Überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinschätzungen auf Grund der täglichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.

另外,由于外地的日常工作繁重,有关保安安排的审查和定期对威胁进行的评估往往要延迟进行。

评价该例句:好评差评指正

Für den laufenden Haushaltszyklus hat der Beratende Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen die Beschlussfassung über den Sonderhaushalt verschoben, bis eine Analyse des Mittelbedarfs des AIAD im Kontext der Vorschläge zur Stärkung des Amtes sowie entsprechende Vorschläge vorliegen.

对于维持和平支助账户的本预算周期,行政和预算问题咨询委员会将暂缓行动,等待在有关加强监督厅的建议范围内对监督厅资源要求进行分析并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivität des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.

首先,由于安理会越来越积极并有意愿动用《联合国宪章》第七章所赋予的权力,单方面使用武力和集体授权使用武力之间的平衡发急剧变

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grab, Grabbe, Grabbeigabe, Grabbeigaben, grabbeln, Grabbelsack, Grabdenkmal, Grabeland, graben, Graben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Ideale haben sich verschoben oder sogar ins Gegenteil verkehrt.

一些观念变,甚至转变为相反的观点。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Die Geschwindigkeit des Zuges ist unglaublich. Und der Baubeginn des Flughafens wird schon wieder verschoben.

火车的速度令人难以置信。机场建设已经被推迟。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Jetzt gab es die Corona-Pandemie, alles wurde verschoben.

但是因为新冠大流行,所有的事情都推迟

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dann schob sie das Fenster wieder zu.

说完她就关上窗户。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Am Ende der Kreidezeit verschob sich die indische Platte nach Norden.

白垩纪结束时印度板块向北移动。

评价该例句:好评差评指正
《伊丽莎白》音乐剧

Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.

然后却把儿子丢在一边。她只想着自己的自由。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dann geguckt, wo Energie gespart werden kann, wie der Strom verschoben werden kann.

然后看看,哪里可以节能源,如何转移电力。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Eine dritte schob sich zwischen beide hinein und umfaßte ihre Schwesterchen mit tausend Tränen.

第三个挤进她俩中间,搂着自己的女友,大哭起

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die vielen Probleme haben dazu geführt, dass die Eröffnung des BER immer wieder verschoben werden musste.

诸多问题导致柏林勃兰登堡机场的开放不得不一拖再拖。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge sah den Ring im Gras liegen, schlich heran, und schob den Ring über seine Hand.

男孩看到戒指被扔在草地上,马上爬过去把戒指套在手上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Niemand wollte kandidieren, also wurde die Wahl verschoben.

没有人愿意参选,因此选举被推迟。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber der Knecht kletterte aus dem Brunnen und schob den Stein weg, als wäre er nur ein Stück Stoff.

仆人从井里爬,把石头推开,好像它只是一块布。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Start von Weltraummission mit deutschem Astronaut Maurer erneut verschoben! !

德国宇航员 Maurer 的太空任务开始时间再次推迟!!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Der Besuch von Steinmeier in der Ukraine wurde mehrfach verschoben.

施泰因迈尔对乌克兰的访问被多次推迟。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Wegen der Corona-Pandemie sind sie um 1 Jahr verschoben worden.

受新冠肺炎疫情影响, 延期一年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Wegen der Corona-Pandemie waren die Sommerspiele um ein Jahr verschoben worden.

由于电晕大流行, 夏季奥运会被推迟一年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

Vertreter der Nebenkläger bekamen keine Akteneinsicht, der Prozessbeginn wurde mehrmals verschoben.

共同原告的代表无法查阅这些文件, 审判的开始被多次推迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Der Frachter hatte Schlagseite bekommen, weil sich ein Teil der Ladung verschoben hatte.

货轮已经倾斜, 因为部分负载已经转移。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es kann nicht sein, dass Gelder willkürlich verschoben und zweckentfremdet eingesetzt werden.

不得随意挪用资金,挪作他用。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Eröffnung der Fanmeile wurde deswegen verschoben, Spielanpfiff Neuseeland - Norwegen aber nach Plan.

球迷英里的开放因此被推迟,但比赛开球新西兰 - 挪威按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grabenverfüllung, Grabenverfüllvorrichtung, Grabenverzimmerung, Grabenvulkanismus, Grabenwand, Grabenziehanbaugerät, Grabenziehen, Gräber, Gräberfeld, Gräberfund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接