有奖纠错
| 划词

1.Der Stuhl ist schon verstaubt.

1.这椅子已经蒙尘

评价该例句:好评差评指正

2.Sie kamen müde und verstaubt von der Reise zurück.

2.他们风尘仆仆地旅

评价该例句:好评差评指正

3.Die Möbel (Die Kleider) sind verstaubt.

3.(衣服)上满是灰尘

评价该例句:好评差评指正

4.Die Straße staubt.

4.街上尘土飞扬

评价该例句:好评差评指正

5.Die Funken stauben.

5.火星四散

评价该例句:好评差评指正

6.Es staubt hier sehr.

6.这儿满是扬起灰尘

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Distributionsklasse, Distributionskosten, Distributionslager, Distributionslogistik, Distributionspolitik, distributiv, distributives Gesetz, Distributivgesetz, Distributivität, Distributivum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味经济课堂

1.Während das Geld auf dem Sparbuch verstaubt sind bei Aktien noch super Renditen drin.

相较于让钱储蓄账户,投资股票的利润丰厚。

「趣味经济课堂」评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

2.Ich bin gegen dieses verstaubte und unfaire Auswahlsystem.

我反对这种过时且不公平的选拔制度。

「Pro & Contra」评价该例句:好评差评指正
福侦探社

3.Braucht man in Zeiten des Internets nicht mehr so wirklich in irgendeinem verstaubten Aktenordner.

互联网时代,你真的不需要把它放尘封的文件夹里了。

「福侦探社」评价该例句:好评差评指正
每周一词

4.Aber wenn es einmal nicht ums Staubwischen geht, stauben die meisten Menschen eigentlich gerne ab.

但是,当这个单词不是表示除尘的意思时,大多数人实际上都乐意abstauben。

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

5.Ihm wird vorgeworfen, elitär, verstaubt und vor allem intransparent in der Auswahl seiner Preisträger zu sein.

人们批评它精英主义、过时,更批评它评选时的不透

「Arte und Kultur」评价该例句:好评差评指正
福侦探社

6.Aber diese Sammlungen von Altpapier sind im Grunde einfach nur das: Altpapier, das deine Wohnung vollmacht und verstaubt.

但收集这些旧纸张其实就是收集:废纸,它会占满你的房间并积尘

「福侦探社」评价该例句:好评差评指正
新标准德语听

7.Man hielt sie für verstaubt und altmodisch.

他们被认为布满灰尘且过时。机翻

「新标准德语听」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

8.Rechts und links ein paar verstaubte Palmen und Büsche und Iguana-Echsen beim Sonnenbaden.

左右两侧是几棵尘土飞扬的棕榈树和灌木丛,还有正光浴的鬣蜥蜥蜴。机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

9.Kurz darauf staubte Weghorst ab, nach Beiers von Hradecky an den Pfosten gelenkten Schuss.

不久之后,韦格霍斯特的射门被赫拉德基挡出立柱。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年4月合集

10.So verstaubt der nicht im Keller und hilft auch noch dabei, etwas Gutes zu tun.

这样它就不会地下室积满灰尘,而且还有助于做一些好事。机翻

「Logo 2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

11.Und Studien, dass eine Zusammenlegung von EU-Militärprojekten viele Milliarden Dollar sparen könnte, verstauben schon lange in europäischen Hauptstädten.

合并欧盟军事项目可以节省数十亿美元的研究长期以来一直欧洲各国首都尘埃落定机翻

「DRadio 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

12.Den Geruch verstaubter Ewigkeiten athmete ich: schwül und verstaubt lag meine Seele. Und wer hätte dort auch seine Seele lüften können!

我的多尘的灵魂被重压着。谁能这地方轻减他的灵魂呢!

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

13." Wir haben verhalten angefangen 2003, haben dann das Wandern neu interpretiert, auch aus dieser eher verstaubten Ecke rausgeholt" .

“我们2003年开始谨慎行事, 然后重新诠释徒步旅行,也走出了这个尘土飞扬的角落” 。机翻

「DRadio 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

14.Auf dem Weg staubte es sehr, die vielen Leute, die den Jahrmarkt besuchen wollten, fuhren, ritten oder legten den Weg zu Fuß zurück.

路上尘土飞扬,很多人都要去赶集,有的骑马,有的步行。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

15.Dieser kletterte aber wohl gelaunt auf den Gaul und ritt davon, dass es nur so staubte.

汉斯高兴地爬上马,马蹄扬起灰尘

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
我们的地球

16.Die Entsorgung: Mit großer Wahrscheinlichkeit wird das Althandy nicht richtig entsorgt, denn über 100 Millionen Handys verstauben derzeit in deutschen Schubladen.

旧手机很有可能得不到合适的回收,因为德国现有超过一亿部手机抽屉里

「我们的地球」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

17.Heckmann: Aber war es nicht auch die Empörung über eine total verstaubte Gesellschaft, die durchsetzt war mit Eliten, die aus der Nazi-Zeit kamen?

赫克曼:但这不也是对一个充斥着来自纳粹时代的精英的完全过时的社会的愤怒吗?机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

18.Ich bin zu heiss und verbrannt von eigenen Gedanken: oft will es mir den Athem nehmen. Da muss ich in's Freie und weg aus allen verstaubten Stuben.

它们常常阻断我的呼吸。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

19.Es gibt doch nichts Schöneres als nach sechs Wochen Ferien den verstaubten Rucksack rauszuholen und darin das verschimmelte Schulbrot oder alternativ diese vorzügliche Banane zu finden.

没有什么比六周的假期后拿出布满灰尘的背包并找到发霉的学校午餐或美味的香蕉更好的了。机翻

「Logo 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

20.Vorher war bloß etwas Trübes und Verworrenes, in das mein Erinnern nie mehr hinabtauchte, irgendein Keller von verstaubten, spinnverwebten, dumpfen Dingen und Menschen, von denen mein Herz nichts mehr weiß.

这以前,我的生活只是阴惨惨、乱糟糟的一团,我再也不会想起它来,它就象是一个地窖,堆满了尘封霉湿的人和物,上面还结着蛛网,对于这些,我的心早已非常淡漠。

「《一个陌生女人的来信》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Disulfatochromisäure, Disulfatoferroat, Disulfatomanganisäure, Disulfatothallisäure, Disulfhydrylbenzol, Disulfid, Disulfid-Brücke, Disulfidbrücken, Disulfidschwefel, Disulfiram,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接