1.Das Geschäft mit der Politik ist undankbar.
1.政治上交法想象。
2.So ein albernes (undankbares) Geschöpf!
2.(口)这样一愚蠢(不知好歹)!
3.Das ist ein undankbares Gewerbe!
3.这是一桩吃力不讨好事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Du undankbare Ratte, ohne Arger zu Verstand.
你这不知感恩的老鼠,胸(Ehrgeiz)。
2.Warum so undankbar sein und diese gesamte eine Richtung auf den ideologischen Sondermüll schmeißen?
为什么要这么的不知感恩,把这它整个扔向意识形态的特殊垃圾的方向?
3.Sie pflegte ihn und betete zu Gott, auf dass er den undankbaren Sohn von seinem Leid erlöse.
她关心他,还祈求上帝让忘恩负义的儿子脱离苦。
4.Trump hat gesagt: Selenskyj hat keinen Respekt und ist undankbar.
特朗普说:连斯基不懂得尊重,而且忘恩负义。机翻
5." Warum hat sie das getan? " , fragte der Kaiser, und alle Hofleute schimpften, dass die Nachtigall ein undankbares Wesen sei.
“它为什么要这么做?”,皇帝问,皇宫里所有的人都在责骂夜莺,说它忘恩负义。
6.Er erschwert auch der Labour-Partei ihr politisches Handeln, die als Opposition in der Pandemie ohnehin oft eine undankbare Rolle hatte.
这也让的政治行动变得更加困,在流行病中经常扮演反对派的角色, 吃力不讨好。机翻
7.Sollen wir hier auf ewig untätig trauern, ein Volk von Schatten und Nebelgängern, das vergebliche Tränen ins undankbare Meer schüttet?
我们是否要在这里永远所事事地哀悼,一个充满阴影和迷雾的人民,他们将徒劳的眼泪倒入忘恩负义的海中?机翻
8.Nein, er wollte sich nicht vom Mißtrauen anstecken lassen, er wollte nicht undankbar dafür sein, daß ihm zwei Ausnahmemenschen anvertraut waren.
不,他不想被不信任所感染,他不想因为两个杰出的人被托付给他而忘恩负义。机翻
9.So wurde der Junge der schönen Königstochter angetraut und war jetzt auch Herr und König über das Land, das sein undankbarer Gebieter vormals besessen hatte.
于是男孩娶了美丽的公主,还继承了他忘恩负义的主人的王国土地,成为了国王。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释