Er geht darauf aus, mich zu verdrängen.
目在于排挤我。
Das Schiff verdrängt 1500t (Wasser).
这船排水量是一千五百吨。
Er versuchte, die unangenehmen Erinnerungen zu verdrängen.
尝试着驱散这快回。
Sein neues Hobby hat bei ihm alle anderen Interessen verdrängt.
新爱好压倒了其一切兴趣。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Sie hat ihm aus seiner Stellung verdrängt.
她把从职位上挤掉了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Angst, dass menschliche Künstler verdrängt werden, schlägt um sich.
人类艺术家会被淘汰的恐惧正在蔓延。
Und so verdrängt das Handelsgut Wein in einigen Bereichen das Handelsgut Bier.
因此,在某些地区,葡萄酒作为一种贸易品取代了啤酒。
Wenn diese Giganten der Meere hier vorbeifahren, dann verdrängen und saugen sie enorme Wassermassen, 35k Kubikmeter.
当这些海洋巨人经过这里时,它们会排出和吸取多达三万五千立方米的水。
Gerade unter jungen Georgiern hat Englisch Russisch als erste Fremdsprache verdrängt.
特别是在年轻的格鲁吉亚人中,英语已经取代俄语成为第一外语。
Man kann es verdrängen oder als das neue Normal definieren.
您可以取代它或将其定义为新。
Er wurde dort bekannt, als er die Drogengangs aus vielen Favelas der Stadt verdrängen ließ.
当他将贩毒团伙赶出该市许多贫民窟时, 他在那里声名鹊起。
Zum Beispiel, weil sich Menschen in ihrem Lebensraum breit machen und die Tiere verdrängen.
例如,因为人类正在扩大其栖息地并取代动物。
Erlebnisse, die sie 24 Jahre lang verdrängt hatte.
她压抑了24年的经历。
Ihre Schattenseiten verdrängen wir nicht und dürfen das auch nicht.
我们不压制你的阴暗面,我们也不被允许这样做。
Dadurch hat sich die Pflanze stark ausgebreitet und verdrängt viele einheimische Pflanzen.
结果,这种植物已经广泛传播并取代了许多本土植物。
Mit dem torreichsten Spiel dieser Saison verdrängen die Bayern Union Berlin erstmal von der Tabellenspitze.
凭借本赛季得分最高的比赛,拜仁联盟首次将柏林队从榜首赶下。
Der nunmehrige Thronfolger verdrängt Mohammed bin Najef, einen Enkel des Staatsgründers Abdul Asis bin Saud.
现任王位继承人取代了国家创始人阿卜杜勒·阿西斯·本·沙特的孙子穆罕默德·本·纳杰夫。
Wind- und Solarenergie sind zumindest im Neubau in vielen Regionen konkurrenzlos billig, sie verdrängen die Kohle vom Markt.
风能和太阳能非便宜,至少对于许多地区的新建项目而言,它们正在将煤炭赶出市场。
Sie verdrängen wirtschaftliche Prosperität aus dem privaten Bereich, sie gefährden die langfristige Stabilität öffentlicher Finanzen.
它们将经济繁荣赶出了私人领域, 并危及公共财政的长期稳定。
80% der Korallenriffe sind gestorben, Wellen haben keine Clownfische mehr angespült, sondern nur noch Plastik, und das maritime Leben wurde komplett verdrängt.
80%的珊瑚礁被破坏,浪花冲不走小丑鱼,冲走的只有塑料。海上生活失去了踪迹。
Aber auch der Prozess von keinen Bock mehr haben, verdrängen, sich ausgeliefert fühlen, den viele Menschen beim Altern eben durchmachen.
在这个阶段变更的过程中人们没有感受到压力,体会到的反而是那种很多人一起经历衰老的,那种感同身受的感觉。
Natürlich hat der Mann lange geklopft, doch wir haben es erst ignoriert, dann verdrängt, sodass wir dann überrascht sind, wenn er hereinkommt.
这个男人(指年龄)已经敲了很久了,但我们一开始忽略了他,然后驱赶了他,所以当他又出现的时候我们感到十分惊讶。
Solche Antagonisten, wie etwa auch Methadon, setzen an den entsprechenden Rezeptoren an und verdrängen das Opioid.
此类拮抗剂(例如美沙酮)会附着在相应的受体上并取代阿片类药物。
Ossian hat in meinem Herzen den Homer verdrängt.
莪相已把荷马从我心中赶了出去。
Das bunte Treiben wurde vom Virus verdrängt.
热闹,被病毒藏起来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释