有奖纠错
| 划词

1.Sein Gesicht verfinsterte sich.

1.变得阴沉

评价该例句:好评差评指正

2.Der Himmel verfinstert sich.

2.变得昏暗

评价该例句:好评差评指正

3.Schwarze Wolken verfinstern den Himmel.

3.使天空昏暗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absorbiertfrequenzmeter, Absorbierung, Absorbierungen, Absorpitionsdruck, Absorpt, Absorptiometer, Absorptiometrie, Absorption, Absorption des Lichtes, Absorption von geladenen Teilchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sternzeit 天文学

1.Von 13.09 Uhr Mitteleuropäischer Sommerzeit bis 13.28 Uhr ist er komplett verfinstert.

从欧洲中部夏令时间 1.09 1.28 , 天完全机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

2.Nach einer ziemlichen Durststrecke werden die nächsten 25 Jahre in Mitteleuropa reich an Finsternissen: vierzehnmal wird die Sonne verfinstert.

在相当干燥的一段时间后,接来的 25 年中欧将出现丰富的日食:太阳将出现 14 次日机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

3.Dann strahlt Mars genau unterhalb des verfinsterten Mondes: Das ist sicher einer der schönsten Himmelsanblicke des Jahres.

然后火星在黯淡的月亮方闪耀:这无疑今年美丽的天空景观之一。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

4.Innerhalb eines rund 400 Kilometer breiten Streifens wird die Sonne für maximal knapp zwei Minuten verfinstert.

在约 400 公里宽的地带内,太阳将被日食多近两分钟机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

5.Im Herbst vergangenen Jahres meldeten US-Forscher, dass sie in Messier 51 Hinweise auf einen Exoplaneten gefunden hätten: M51-ULS-1b. Er umrundet eine starke Röntgenquelle, die er gelegentlich verfinstert.

去年秋天,美国研究人员报告说,他们已经发现了51条关于梅西耶系外行星的线索:M51-ULS-1b。它围绕着一个强大的X射线源,偶尔会黯然失色机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

6.Je mehr sich jedoch im Laufe des Ersten Weltkrieges die Lage militärisch verfinsterte und die Friedenssehnsucht im Volke wuchs, umso größer geriet die Zerreißprobe in der SPD, weiteren Kriegskrediten zuzustimmen.

然而,在第一次世界大战期间,军事形势越暗淡,人民对和平的渴望越,社民党否同意进一步提供战争抵免的关键考验就越大。机翻

「DRadio 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

7.Dabei hat er gemessen, dass Spica, der Hauptstern in der Jungfrau, etwa drei Grad neben dem verfinsterten Mond und damit sechs Grad neben dem Herbstpunkt der Ekliptik stand, den die Sonne zur Herbsttagundnachtgleiche passiert.

他测量到处女座的主星角宿一与月蚀相距约三度,距黄道的秋六度,太阳在秋分经过黄道。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

8.Aber ich glaube, durch die nächste Pirouette von Herrn Schulz auch in dem Bereich, haben wir schon ja auch gespürt, dass die Stimmungslage in der SPD sich dadurch weiter verfinstert hat.

君特:但我认为, 随着舒尔茨先生在该领域的一次回旋,我们已经感觉到社民党的情绪因此而进一步阴暗机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
宇宙的奥妙

9.Also, zur Erdfinsternis, kann man fast sagen, also dass die Erde eben die Sonne verfinstert und dann könne die Damen und Herren dort oben tatsächlich eine Erde mit einem roten Ring beobachten.

(从月球上看)几乎可以说也就地食,即地球了太阳前面,那么在月球上的女士们和先生们就能真正观察到一个带着红圈的地球。

「宇宙的奥妙」评价该例句:好评差评指正
Tannöd

10.Am Mittag verfinstert sich der Himmel jedoch erneut und am Nachmittag fängt es wieder an zu regnen.

「Tannöd」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Absorptionsbrunnen, Absorptionschromatographie, Absorptionsdämpfer, Absorptionsdämpfung, Absorptionsdicht, Absorptionsdichte, Absorptionsdruckfarbe, Absorptionsdynamometer, Absorptionsenergie, absorptionsfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接