1.Auf sein Urteil kann man sich verlassen.
1.可以相信他的判断。
2.Er hat sich darauf verlassen, dass sie ihm hilft.
2.他直相信她会帮助他。
3.Sie haben ihre Heimatländer verlassen, um in Deutschland zu leben.
3.他们开了自己的祖,留在德生活。
4.Wir erwischten ihn gerade noch,als er das Haus verlassen wollte.
4.当他要开屋子时,我们刚好碰上了他。
5.Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.
5.对他所说的话可以信任。
6.Auf ihn kann man sich verlassen.
6.对他是可以信赖的。
7.Wenn Sie sich verlassen, müssen Sie die Tür abschließen.
7.你开时定要锁上门。
8.Die jungen Vögel verlassen schon bald das Nest und werden flügge.
8.小鸟很快就会开巢穴独立生活。
9.Als er das Haus verlassen wollte, fing es just an zu regnen.
9.当他要家时,恰好下起雨来。
10.Sie hatte großes Heimweh, weil sie die heimatlichen Berge verlassen musste.
10.她患有强烈的乡愁,以内她开故乡的大山。
11.Die Schaukel wippte noch eine Weile, nachdem die Kinder sie verlassen hatten.
11.孩子们从秋千下来以后,秋千还晃动了会儿。
12.An der nächsten Ampel verlassen wir die Hauptstraße und biegen nach rechts ab.
12.在下个红绿灯我们开主要街道,并向右拐。
13.Ich fühlte mich verlassen.
13.我感到自己很孤独。
14.Sobald Friedenssicherungskräfte ein Land verlassen, verschwindet es aus dem Blickfeld des Sicherheitsrats.
14.旦维和人员开个家,这个家就从安全理事会的雷达屏幕上消失了。
15.Sie verlassen ihre Heimat.
15.他们开了家乡。
16.Das Dorf lag verlassen da.
16.村子孤零零地坐落在那里。
17.Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
17.该会员当局已通报监督厅,这名军官已经退役。
18.Man kann sich auf ihr unbedingt verlassen.
18.人们对她可以绝对信赖。
19.Ich habe ihm nahegelegt, das Haus zu verlassen.
19.我建议他开这所房屋。
20.Der Auszubildende haben am Morgen den Betrieb verlassen.
20.这名学员是早上开企业的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Warum zum Teufel sollte ich Manderley verlassen? !
见鬼,我为什么要离开曼德雷?
2.Wieder einmal muss sie sich sehr verlassen gefühlt haben.
她一定再次感觉抛弃了。
3.Du möchtest nicht von ihnen verlassen werden.
你不想抛下。
4.Weißt du was? Dario hat mich verlassen!
你知道吗?Dario抛弃我了!
5.Vollbit-Ansichten können häufig mit der Escape-Taste wieder verlassen werden.
通常可以按退出键退出全屏视图。
6.Langsam, aber sicher haben wir die Natur verlassen - - und uns in Gebäude zurückgezogen.
虽然过程缓慢,但是可以笃定,我们远离了大然——缩进了建筑物里。
7.Sollte die Finanzierung eingestellt werden, würde man sie sofort verlassen.
如果资金断裂,人们就会立撤离。
8.Erstens, auf ihre Kanzlerin und deren Pflichtbewusstsein konnte man sich verlassen.
首先,人们可以信赖她这位总理和她的责任感。
9.Endlich wird sie 18 und darf das strenge Kloster verlassen.
终于她18岁了,可以离开那纪律森严的修道院。
10.Nico muss die WG verlassen und eine neue Unterkunft suchen.
尼克必须离开合租公寓,去寻找一个新住所。
11.Zuvor hatte Ronaldo angekündigt, Turin nach drei Jahren verlassen zu wollen.
此前,罗纳尔多曾宣布,他将在离开都灵。
12.Denn der hat sie verlassen, indem sie allein ihr Dasein fühlte.
要知道,他遗弃了她,那个唯一使她感觉到具有存在意义的人离开了她。
13.Schon vierzehn Tage gehe ich mit dem Gedanken um, sie zu verlassen.
十四天来,我就在思考离开她的念头。
14.Viele Unzufriedene wollen das Land verlassen.
很多不满的人想离开这个国家。
15.Wichtige Manager haben das Unternehmen verlassen.
主要管理人员已离开公司。
16.Ich muss doch die Höhle verlassen, um Futter für sie zu holen.
我必须离开家, 为他们找吃的。
17.Sie hat gesagt, entweder der Erzieher Rudolf wird entlassen oder ich verlasse dich.
她说,要么解雇鲁道夫的老师,要么我就离开你。
18.Ich war viel verlassener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.
我比大海中伏在小木排上的遇难者还要孤独得多。
19.Ich meine, ich habe zur Zeit das Büro nicht verlassen könnte.
我觉得,我最近是不可能离开公司了。
20.Genauso wie ich Sabine verlassen habe.
就像我离开萨宾一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释