有奖纠错
| 划词

Das Unglück wäre vermeidbar gewesen.

这一不幸(事故)本来是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Diese vermeidbaren Verluste werden als infolge von Misswirtschaft nicht beitreibbare Beträge erfasst.

可以避免损失的金额,作为管理不善造成的无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch sterben jährlich nahezu 10 Millionen Kinder vor Erreichen ihres fünften Lebensjahrs an zumeist vermeidbaren Krankheiten wie Durchfall oder Malaria.

然而,每年仍有1 000万名五岁以下的儿童死亡,数死于腹泻、疟疾等可预防的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Die kritische Mittelknappheit, vor allem für lebenswichtige Medikamente und Nothilfeprogramme zur Verbesserung der Ernährungslage, bringt jedoch schwächere Gruppen in Lebensgefahr, obwohl dies durchaus vermeidbar wäre.

但由于缺少资金尤其是基本药物和应急营养康复方案,弱势群体面临致命性危险,虽然这危险是可以防止的。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr sterben fast 11 Millionen Kinder an vermeidbaren Krankheiten, und mehr als eine halbe Million Frauen sterben während der Schwangerschaft oder bei der Geburt.

每年几乎有1 100万儿童死于可以预防性疾病,50万妇女在妊娠期间或分娩时死亡。

评价该例句:好评差评指正

Infolge einer viermonatigen Verzögerung bei der Qualitätsprüfung und -zertifizierung der Qualität des von der Wasseraufbereitungsanlage eines Kontingents produzierten Wassers entstanden vermeidbare Ausgaben in Höhe von 963 000 Dollar, die an einen Auftragnehmer gezahlt wurden.

在检测与核证特遣队水净化厂生产的水质适宜性方面出4月的延误,造成付给承包商本来可以避免的963 000美元开支。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Anstrengungen müssen sich von der Notwendigkeit leiten lassen, die menschlichen Kosten der Krise anzugehen: die Zunahme der bereits unannehmbar hohen Zahl der Armen und Schwachen, insbesondere Frauen und Kinder, die an Hunger, Mangelernährung und vermeidbaren oder heilbaren Krankheiten leiden und sterben, den Anstieg der Arbeitslosigkeit, die Verschlechterung des Zugangs zu Bildungsangeboten und Gesundheitsdiensten und den derzeit unzureichenden Sozialschutz in vielen Ländern.

我们各努力的指导原则是,必须解决危机给人带来的各损害:因饥饿、营养不良和本可得到预防或治疗的疾病而受苦受难和死亡的贫穷和弱势群体,特别是妇女和儿童人数,原已到难以接受的程度,在情况更加严重;失业率上升;获得教育和保健服务的机会减少;许国家有的社会保护不足。

评价该例句:好评差评指正

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


2-Hydroxybernsteinsäure, 2-Hydroxypropionsäure, 2-Isopropyl-5methyl-phenol, 2L8, 2-Metlypropan, 2MS, 2-Oxy-4-Aminopyrimidin, 2PD, 2up, 2x2 table,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们的地球

Studien belegen: mehr als die Hälfte dieser Verschwendung wäre vermeidbar.

研究显示,大约有一半的浪费是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist so bitter, weil es vermeidbar wäre.

这很痛苦, 因为它可以避免。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

In deutschen Kliniken kommt es laut einem Bericht jedes Jahr zu Tausenden vermeidbaren Todesfällen.

据一份报告称,德国诊所发生数千起可预防的死亡件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das wäre vermeidbar, wenn mehr Menschen bereit wären, am Lebensende Organe zu spenden.

如果有更多的人愿意在捐献器官,这种情况就可以避免。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Denn sonst würde man Kinder vermeidbaren Qualen und Toden aussetzen und ihnen die Heilung verweigern.

否则,儿童将面本可避免的酷刑和死亡,并且得不到治愈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201710月合集

" Studien zeigen generell, dass zwischen 25 bis 80 Prozent aller vermeidbaren unerwünschten Ereignisse auf schlechte Kommunikation zurückzuführen sind."

“研究通常表明,在所有可预防的不良件中,有 25% 到 80% 是由于沟通不畅造成的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月合集

Für vermeidbare Lebensmittelabfälle gelte: " Wenn man sie richtig gelagert hätte, hätte man sie noch essen können. Typisches Beispiel ist ein hart gewordenes Brot" .

以下适用于可避免的食物浪费:“如果储存得当,您仍然可以食用。典型的例子是变硬的面包”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20231月合集

Damit würden auch eigentlich vermeidbare Emissionen kompensiert, ein Offenbarungseid meint Charaby.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ist eine Eskalation also noch vermeidbar?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


2月5日, 2月9日, 3 Zi. KDB, 3 Zi. KDB(3 Zimmer, Küche, Dusche und Bad), 3 Zi.-Whg, 3,4 Methylendioxymethylamphetamin, 3,4-Methylendioxyamphetamin, 3,4-Methylendioxyethylamphetamin, 30er, 30日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接