有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

1.Nach einer Weile unterscheide ich den verworrenen Stimmenschwall, der sich in meinem Ohr fängt.

一会儿工夫,我已经能分辨出传入耳中的各种嘈杂声。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

2.Die Natur findet keinen Ausweg aus dem Labyrinthe der verworrenen und widersprechenden Kräfte, und der Mensch muß sterben.

在这的、相互矛盾的力的迷局中,大自然也无法找到出路,人就唯有一死。

「《少年维特的烦恼》」评价该例句:好评差评指正
德语故事

3.Sein Rock war mit Asche bestreut, und Asche hing in in seinem verworrenen Haar und in seinem Barte.

他的袍子尽是炭灰,胡须的头发,也都是炭灰。

「德语故事」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

4.Und dann sieht man, wie verworren diese Lage ist und wie schwer es ist, da ein Urteil zu fällen.

然后你会看到这种情况是多么的,做出断是多么的困难。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

5.Den einzigen stillen Winkel schufen die friedlichen antillischen Neger, die eine Seitenstraße anlegten mit Pfahlbauten, vor deren Türen hockend sie gegen Abend schwermütige Choräle in ihrem verworrenen Kauderwelsch sangen.

唯一安静的角落是由宁静的安的列斯黑人创造的,他们在一铺设了高跷房屋,晚他们蹲在门前,用他们困惑的胡言语唱着忧郁的合唱。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

6.Verworren tauchte irgendein Erinnern auf an ein nachbarliches Kind, an ein Mädchen, an eine Frau im Nachtlokal, aber ein Erinnern, undeutlich und verworren, so wie ein Stein flimmert und formlos zittert am Grunde fließenden Wassers.

他模模糊糊地回忆起一个邻家的姑娘,一个少女,一个夜总会的女人,可是这些回忆,朦胧不清,混不堪,就象哗哗流淌的河水底下的一块石头,闪烁不定,变换莫测。

「《一个陌生女人的来信》」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

7.Denn da er Gesicht und Gehör verloren hatte, schien er seine Gesprächspartner nunmehr mit Menschen zu verwechseln, die er in früheren Menschheitsepochen gekannt hatte, und beantwortete Fragen nur noch in einem verworrenen Sprachenkauderwelsch.

因为,他已经失去了视力和听力,现在似乎把他的对话者与他在早期人类时代认识的人混淆了,并且只用一种令人困惑的胡言语来回答问题。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

8.Es ist eine verworrene Gefühlslage an der Grenze zu Belarus - irgendwo zwischen Angst und Rassismus, Mitgefühl und dem Wunsch, zu helfen, dem Drang sich vom belarussischen Regime nicht erpressen zu lassen und schierer Überforderung.

这是与白俄罗斯接壤的一种的情绪状态——介于恐惧和种族主义、同情和帮助的愿望、不想被白俄罗斯政权敲诈的冲动和纯粹的过分要求之间。机翻

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deichsellaufrad, deichseln, Deichselschubkraft, Deichselstange, Deichselunhänger, Deichselwaage, Deichselzugkraft, Deicing, Deifikation, deifizieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接