有奖纠错
| 划词

1.Obwohl schwer verwundet, raffte er sich wieder auf.

1.他虽然受了重伤,但还是毅然站起来了。

评价该例句:好评差评指正

2.Der Schuß verwundete ihn am Arm.

2.子弹(或炮弹)打伤了他胳膊。

评价该例句:好评差评指正

3.Ferner sind erheblich mehr Investitionen erforderlich, um in verwundbaren Ländern nationale Kapazitäten für die Schaffung einer wirksamen wirtschaftlichen Lenkung aufzubauen.

3.仅如此,还需要更多投资,来建设脆弱国家在确立有效经济治理方面国家能力。

评价该例句:好评差评指正

4.Er hat mich tief verwundet.

4.他深深地伤害了我

评价该例句:好评差评指正

5.Unzweckmäßig konzipierte Strukturanpassungsprogramme haben die Steuerungskapazität der öffentlichen Institutionen sowie die Fähigkeit der Regierungen untergraben, auf die sozialen Entwicklungsbedürfnisse der schwachen und verwundbaren Mitglieder der Gesellschaft einzugehen und angemessene soziale Dienste bereitzustellen.

5.调整方案设计当削弱了政府管理能力以及各国政府为满足社会弱小成员社会发展需要、提供充分社会服务能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

6.要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱国家,特别是最发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,被排除在全球经济和发展过程之外。

评价该例句:好评差评指正

7.Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

7.为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人过失或可预防行动而造成导致特派团人员受伤或遇害情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anhandeln, Anhandgabe, Anhang, anhang (normativ), anhang (s) weise, anhang b regeln für die umstellung von zeichnungen nach iso 2553-1974 auf das neue system nach iso 2553 :1992-----------, anhäng(s)weise, Anhängeadresse, Anhängebolzen, Anhängedeichsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1." Seid Ihr denn nicht verwundet? " , fragten die Reiter.

“你没受伤”,骑兵们问。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

2.Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.

剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,直到免疫细胞赶到并杀死它们。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

3.Kat und ich gehen daran, den verwundeten Arm frei zu machen.

卡特和我爬过去,准备拉出受伤的胳膊。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

4.Seit zwei Jahren war er bei uns, ohne daß er verwundet wurde, da mußte ja endlich etwas passieren.

在我们连两年了,从未负伤,可最终还出了事。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年10月合集

5.Sieben Soldaten wurden schwer verwundet, wie die Armee mitteilte.

军方表示,七名士兵受重伤。机翻

「常速听力 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

6.Unklar ist, ob diese getötet oder lediglich verwundet wurden.

目前尚不清楚被杀还仅仅受伤机翻

「常速听力 2020年2月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

7.Mindestens zwölf Soldaten wurden getötet und viele verwundet, wie das Verteidigungsministerium mitteilte.

据国防部称, 至少有十二名士兵丧生, 许多人受伤机翻

「常速听力 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

8.In Mali haben bewaffnete Angreifer mindestens sieben Soldaten getötet und zwei verwundet.

在马里,武装袭击者至少杀死了七名士兵, 打伤两人机翻

「常速听力 2020年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit

9.Alle Raumfahrtnationen sind im All verwundbar – denn Satelliten lassen sich weder tarnen noch panzern.

所有太空国家在太空中都很脆弱——因为卫星既不能伪装也不能装甲。机翻

「Sternzeit 」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

10.Die Sabotage zeigt, wie verwundbar die Infrastruktur ist.

破坏表明基础设施多么脆弱机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

11.Für die Bahn ist klar, dass es einige verwundbare Punkte gibt.

对于铁路来说,显然存在一些薄弱环节。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

12.Leider haben wir gestern in Brüssel gesehen, dass alle europäischen Staaten verwundbar sind.

不幸的,我们昨在布鲁塞尔看到所有欧洲国家都很脆弱机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
奥地利总理演讲精选

13.Ein Exekutivbeamter, der sich dem Täter mutig in den Weg gestellt hat, wurde angeschossen und verwundet.

一名勇敢地挡在行凶者面前的执法人员被枪击伤。机翻

「奥地利总理演讲精选」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

14." Ich wurde am Hals verwundet. Ein Splitter hat mich getroffen. Zum Glück war es nicht so schlimm" .

“我的脖子受了伤弹片击中了我。幸运的没有么严重。”机翻

「DRadio 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

15.Nur an einer kleinen Stelle am Rücken hatte das Blut seine Haut nicht verwandelt – dort ist er weiterhin verwundbar.

的背上只有一个小地方,血液没有改变的皮肤——里仍然很脆弱机翻

「Slow German: Deutsch lernen!」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

16.Die USA stehen für den Schutz des zivilen Lebens, ich trauere um die Familien, die getötet und verwundet wurden.

美国主张保护平民生命,我对死伤者家属表示哀悼。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

17.Aber wie sehr er auch schlug, die Alte ließ sich nicht verwunden und lachte.

但不管打的有多狠,老太太都没有一点儿伤痕,她笑了起来。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年8月合集

18.Zuvor war beim Einschlag eines Geschosses auf einem Markt im Bezirk Rubavu eine Frau getötet worden, ihr Baby wurde verwundet.

早些时候,一枚炮弹击中 Rubavu 区的一个市场, 一名妇女被炸死, 她的孩子受伤机翻

「慢速听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

19.Bei dem Beschuss nahe der Provinzhauptstadt Goma seien weitere Angehörige des eigenen Kontingents verwundet worden, teilte das südafrikanische Verteidigungsministerium mit.

南非国防部表示,南非特遣队的其成员在省会戈马附近的炮击中受伤机翻

「常速听力 2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

20.Angestrebt werde eine Evakuierung in mehreren Etappen - an erster Stelle stehe die Rettung von 38 schwer verwundeten Verteidigern aus Azovstal.

目的分几个阶段撤离——首要任务从 Azovstal 营救 38 名重伤的守卫者。机翻

「常速听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anhängekupplung, Anhängekupplungshalterung, Anhängelast, Anhängemähdrescher, anhangen, Anhängen, anhängen, Anhängenase, anhängend, Anhängeohr,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接