1.Sie bewertet ihre Villa voraussichtlich mit einer Million Yuan.
1.她估价她别
万元。
15.Die Hauptabteilung Management gewährte dem AIAD bereits geraume Zeit bevor es seinen Haushaltsmittelbedarf bestimmt hatte, seine volle Unterstützung bei der Deckung seines voraussichtlichen Bedarfs an Büroraum, Sicherheit, Ausrüstung, Kommunikation und Unterstützungspersonal.
15.管理事务部全力支持监督厅在确定预算要求之前尽早处理在办公场所、安全警卫、设备、通信和支助方面
预期需求。
16.Die Anfangsausbildung des Teams würde aus dem Haushalt der laufenden Mission finanziert, in der es die Ausbildung absolviert, während ihre auf Abruf erfolgende Dislozierung aus dem Haushalt der voraussichtlichen Friedenssicherungsmission finanziert werden würde.
16.小队初期训练经费由小队所属
现有特派团
预算筹供,待征召
部署
经费由预期维和特派团预算筹供。
17.Der Ursprungsstaat benachrichtigt den voraussichtlich betroffenen Staat unverzüglich und auf dem schnellstmöglichen verfügbaren Weg von einem Notfall im Zusammenhang mit einer in den Anwendungsbereich dieser Artikel fallenden Tätigkeit und übermittelt ihm alle verfügbaren sachdienlichen Informationen.
17.起源国应毫不迟延地以可以使用最迅速方式将有关本条款范围内某项活动
紧急情
通知可能受影响国并向其提供
切有关
现有资料。
18.Führen die in Absatz 1 genannten Konsultationen nicht zu einer einvernehmlichen Lösung, berücksichtigt der Ursprungsstaat dennoch die Interessen des voraussichtlich betroffenen Staates, falls er beschließt, die geplante Tätigkeit zu genehmigen, unbeschadet der Rechte der voraussichtlich betroffenen Staaten.
18.如果第1款所指协商未能取得致同意
解决办法,起源国如果决定核准从事该项活动,也应考虑到可能受影响国
利益,但不得妨碍任何可能受影响国
权利。
19.Die beteiligten Staaten stellen der von einer in den Anwendungsbereich dieser Artikel fallenden Tätigkeit voraussichtlich betroffenen Öffentlichkeit mit geeigneten Mitteln sachdienliche Informationen über die Tätigkeit, das damit verbundene Risiko und mögliche Schäden bereit und holen ihre Auffassungen ein.
19.当事国应以适当方式向可能受属本条款范围某项活动影响
民众提供有关该活动、所涉危险及可能造成
损害
资料,并查明其意见。
20.Diejenigen Organisationen, die bereits an der Reform des Sicherheitssektors beteiligt sind, insbesondere die Afrikanische Union, die Europäische Union und die Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS), werden bei einem entsprechenden Ansatz der Vereinten Nationen voraussichtlich wichtige Partner sein und bedeutende Beiträge leisten.
20.那些已经参与安全部门改革机构,特别是非洲联盟、欧洲联盟和西非国家经济共同体,应该是采用和协助制订联合国安全部门改革办法
重要合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。