有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

musstewissen Geschichte

Als die US-Amerikaner und die Briten über Sizilien nach Italien vorrücken, wird Mussolini abgesetzt.

当美国人和英国人通过西西里岛进利时,墨索里尼被废黜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Mit diesen Granaten können wir sie aufhalten und unserer Infanterie helfen vorzurücken.

有了这些炮弹,我们就可以阻止他们并帮助我们的步兵前进。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir haben beobachten können, wie Bodentruppen in den Gazastreifen vorgerückt sind.

我们看到地面部队挺进加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Wir konnten beobachten, wie Bodentruppen vorgerückt sind.

我们可以看到地面部队正在前进。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合

Kurz darauf ließ auch die Regierung durch einen Sprecher verlauten, dass sie nicht weiter vorrücken werden.

此后不久,政府也通过发言人宣布,他们不会再推进。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Am 3. März 1918 erzwingt die vorrückende deutsche Armee einen Friedensvertrag.

1918 年 3 月 3 日,前进的德执行了一项和平条约。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合

Unter ihnen saß Abedrabo Mansour Hadi, der unter dem Druck der vorrückenden Houthis inzwischen auch Aden hatte verlassen müssen.

其中包括阿贝德拉博·曼苏尔·哈迪 (Abedrabo Mansour Hadi), 他同时在胡武装进攻的压力下被迫离开亚丁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合

Kurz bevor die Basis im März in die Hand der vorrückenden Huthis fiel, hatte die US-Armee den Stützpunkt geräumt.

就在该基地于 3 月落前进的胡武装手中之前不久, 美撤离了该基地。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Und trotz dieses Zustandes hatte er keine Scheu, ein Stück auf dem makellosen Fußboden des Wohnzimmers vorzurücken.

尽管现在这么邋遢,他却老着脸皮地走前几步,来到起坐室一尘不染的地板上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合

" Helden, die Zeit ist gekommen. Es ist Zeit, nach Tripolis vorzurücken - mit kräftigem Schritt - und die Stadt friedlich zu betreten" .

“英雄们,时机已到。是时候挺进的黎波里了——迈着胆的步伐——和平地进这座城市” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合

Aus Militärkreisen verlautete, türkische Spezialkräfte seien über die Grenze vorgerückt, um eine Passage zu eröffnen.

人士称, 土耳其特种部队已越过边境开辟一条通道。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Als aserbaidschanische Truppen auf die Enklave Berg-Karabach und die umliegenden Gebiete vorrückten, bat Armenien die OVKS um Hilfe.

当阿拜疆队向纳戈尔诺 - 卡拉巴赫飞地和周边地区推进时, 亚美尼亚向体安全条约组织寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合

2014 war Europas größte Volkswirtschaft noch auf den sechsten Platz vorgerückt.

2014 年,这个欧洲最的经济体升至第六位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Benny Gantz hatte im Dezember seine Partei " Widerstandskraft für Israel" gegründet, die in Umfragen auf den zweiten Platz vorrückte.

本尼·甘茨 (Benny Gantz) 于 12 月成立了他的以色列复原力党,该党在民调查中已升至第二位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Besorgt beobachtet man, wie schnell die Wagnersöldner auf Moskau vorrücken.

人们关切地观察到瓦格纳雇佣向莫斯科推进的速度有多快。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合

Indien griff in den Konflikt ein. Mitten im Dschungel kämpfte Akram Khan mit seiner Einheit gegen die vorrückenden Inder – bis ihn mehrere Kugeln aus einer Maschinenpistole trafen.

印度介了冲突。 在丛林中央, 阿克拉姆汗和他的部队与前进的印第安人作战——直到冲锋枪的几颗子弹击中了他。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合

Bilder, von denen es wohl noch mehr geben wird, wenn die Ukraine entschlossen gegen russische Truppen vorrückt.

当乌克兰坚决反对俄罗斯队时,可能会有更多的图像。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Dort gibt es extra dafür ein Startfeld. Dann geht es immer weiter: Würfeln, und dann mit der Figur die Anzahl an Feldern vorrücken.

那里有一个特殊的起始场。 然后它继续下去:掷骰子,然后增加角色的字段数。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合

Hoffenheim wartet dagegen seit vier Spielen auf einen Sieg und hat als Tabellenachter nun nur noch einen Zähler Vorsprung auf den FC Augsburg, der auf Rang zehn vorrückte.

另一方面,霍芬海姆已经等待了四场比赛的胜利, 目前排名第八, 现在仅领先升至第十的奥格斯堡一分。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wenn du so damit einverstanden bist, ist die Waschmaschine vorgerückt.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ganzkörperplethysmographie, Ganzkörperstrahlenbelastung, Ganzkörperzähler, Ganzlackierung, Ganzleder, Ganzlederband, ganzleinen, Ganzleinen, Ganzleinenband, gänzlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接