Experience is equally as valuable as theory.
经验与理论有价值。
These machines work on the same principle.
这些器按原理运转。
They eat much the same thing for brunch every day.
每天早午餐他们总是吃东西。
He gets vicarious thrills from watching people bungee jumping.
看到别人蹦极他感到刺激。
Her success encouraged me to try the same thing.
她成功激励我去做尝试。
I basically played the same thing every night.
大致说来我每天晚上都播放东西。
Managership and leadership are often thought of as the same thing.
管理者和领导者通常被看作是事情。
Chenille and chainstitch are done on the same machine.
绳结线和锁链针都是在器上打。
A document signed abroad is as legally binding as one signed at home.
在国外签订文件在国内签订具有法律约束力。
It is also curious that meropia is a condition of partial blindness.
部分瞎是局部失明情形是好奇。
Paw print, or pugmark, tracing is another common technique for counting tigers.
爪印和老虎足迹是常用计算老虎数法。
300 policemen confronted an equal number of union supporters.
300名警察与数目工会支持者对峙。
The film also contains a hefty dose of comedy.
这部电影带有浓厚喜剧色彩。
Also, as our sun orbits the galactic center it may sweep through areas of interstellar dustiness.
,因为太阳位于重力中心,它可能会清除有星际尘埃区域。
He shouted no less loudly than others.
他喊声大得很。
The banks advise against sending cash. Likewise, sending British cheques may cause problems.
银行建议不要寄送现金。,寄往英国支票也可能会出问题。
I went through the same routine with my Dobe when I fed kibble and again when I fed Barf.
当我喂我狗吃粗磨过生食时候,我也经历过事情。
How do I know that you two don't play this monk-and-catamite trick in every inn between here and Utanyeat?
我怎么知道,你们是不是从这儿,到Utanyeat,沿路每个酒馆都用这诡计?”
The same prospect of misery hung over the head of another tenant of this hard-hearted lord of the soil.
悲苦命运也悬在这位狠心地主另一个佃农头上。
She loitered away her time with people of her kind, disregardful of responsibilities and devoted time in wingding.
她和与她失去生活目标人混在一起消磨时间。他们都弃自己责任于不顾,混在一起喝酒聚会,另人伤心在须掷光阴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Several European airlines have also followed suit.
数家欧洲航空公司也采取了同样措施。
Devyani Khobragade has been re-indicted on the same charges as before.
柯德(Devyani Khobragade)因同样罪名再次被控告。
Let's stick with that and hear different answers to this question.
我将继续利用这个场景来看看对于同样问题会有些什么不同答案。
Whitney Houston was found in similar circumstances in 2012, and later died.
2012年,惠特尼·休斯顿也被人发现处于同样境地,后来去世。
So I think next year, you're going to see the exact same thing. And that's sad.
所以我认为明年同样事情会再次发生。这太可悲了。
Stanford University researchers are likewise exploring ways to bypass electricity generation when splitting water molecules.
来自斯坦福大学研究人员利用同样道理,试图在分解水分子时略过电力生成这一环节。
His brother gives the same amount from money he earns as a secretary. Friends provide the rest.
他弟弟也从做秘书收入中拿出同样金额。剩余部分由朋友提供。
Museum founder Donelle Dadigan said the first Oscar ceremony was held on this same street in 1929.
博物馆创始人丹尼雷·德迪甘称第一届奥斯卡典礼是于1929年在同样街道上举行。
29 other activists also facing charges may soon get a similar reprieve.
其他29名面临同样指控活动人士也将很快得到类似终止令。
Earlier modelling of a period of prolonged low solar activity in the 17th and 18th centuries showed similar patterns.
更早以前,对17、18世纪时太阳活动持续不活跃那段时期所做模型也体现了同样结构。
Also people with medical debt will get some more breathing room.
同样担负医疗债务民众也可以得到一些喘息空间。
Some people rent a Christmas tree. Companies might bring the same live tree to the same family year after year.
有人租一棵圣诞树,公司会每年给一户人家送去同样一棵树。
At one point on Monday it was a super typhoon, the same size and speed as a category five hurricane.
在周一时候它曾一度是超级台风, 和五级飓风同样大小和速度。
The challenge for us of dementia is to find ways that we can do the same.
痴呆症对我挑战是找到我可以做同样事情方法。
But he says people who don't take vacation time can get laid off just like anyone else.
但是他表示不休假人同样会像其他人一样被解雇。
Ms Chilton was studying a common plant infection called crown gall when she witnessed the same thing as Mr van Montagu.
克林顿当时在研究一种名叫冠瘿病常见植物感染,这时她和孟塔古发现了同样新东西。
Yet China's vigour owes much to what has been happening from the bottom up as well as from the top down.
然而中国元气更多归功于那些由下而上同样也是由上而下发生事情。
It was the very same feeling, he said later, as when he had first seen carpet tiles, but orders of magnitude larger.
他后来说道,这就是那种正如当他第一次看到小方地毯时同样感觉,但是这次强度要大多。
Ms Ott chose as her encore another popular concert-hall piece, Liszt's “Grandes ? tudes de Paganini No. 3”, nicknamed “La Campanella”.
奥特返场曲目同样是一首著名音乐会演奏曲目, 李斯特“主题大练习曲第三首”诨名“钟”。
Even if there was no way for two recipients to find out they got the same gift, the volunteers still varied the presents.
即使两位不同人不晓得会收到同样礼物,被测试者仍然坚持要把购买礼物多样化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释