Metaphysics is part and parcel of the idealist world outlook.
形而上学是唯心主义世组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Idealism, accordingly, says that nothing can be known except thoughts, and all the reality that we know is mental; while realism maintains that we know objects directly, in sensation certainly, and perhaps also in memory and thought.
因此,心主义说,除了思想之外,没有什么以知道,我们所知道所有现实都精神;而现实主义则认为我们直接认识物体,当然通过感觉,也许还通过记忆和思想。
The same view of " consciousness" is set forth in the succeeding essay, " A World of Pure Experience" (ib., pp. 39-91). The use of the phrase " pure experience" in both essays points to a lingering influence of idealism.
在随后文章“纯粹体验世界”(同上,第 39-91 页)中提出了相同“意识”观点。两篇文章中“纯粹经验”一词使用都表明了挥之不去心主义影响。