She turned red with discomfort when the teacher spoke.
老话时她不意思地红。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" The Headmistress would like to see you, Potter, " he leered.
“校想见你,波特。”他不怀好意斜眼着哈利。
" So would Lem, " offered Anguy with a sly smile.
" 柠檬也会。" 安盖不怀好意。
At last Wilbur saw the creature that had spoken to him in such a kindly way.
威尔伯终于那么好心好意对它说话的东西。
'And now what? You can't prove that Oliver's my brother.' Monks smiled unpleasantly.
“可现在又怎么样?你不能证实奥利弗就是我的弟弟。”蒙克斯不怀好意咧嘴。
Pycelle harrumphed and eyed Qyburn sourly. " The spear was poisoned. No man could have saved him" .
派席尔哼哼几声,不怀好意瞅瞅科本," 矛涂有剧毒,无药可解。"
Or did the darkness mercifully conceal such a horror as the MacIntosh house?
它们全都在她前面那一片朦胧之中吗?或者这黑暗好意把一幅像麦金托什家住宅那样的惨象给遮住?
" Very well" . He yielded with ill grace.
“很好” 。他不怀好意屈服。
They looked at each other, embarrassed and laughing.
他们面面相觑,不好意起来。
Ove sighed and looked with some concern at the children in the backseat.
欧维叹口气,挺不好意后座上的孩子。
Embarrassed, Peter asked, " Have you been listening this whole time? "
彼得不好意问道:“你一直都在听吗?”
The storekeeper sheepishly handed the moneybag and the slate to the game warden.
那个店主不好意把那钱袋和石板交给狩猎法执行官。
Sheepishly, Mr. Harrington said, " I ... I helped a little bit."
哈林顿老师不好意说道:“我… … 我帮一点忙。”
" It's always good to have it, " she said to Claire, but in a bashful way.
“带点圣水总是好的,”她有些不好意对克莱尔说。
" Mollywobbles, " whispered a mortified Mrs. Weasley into the crack at the edge of the door.
“莫丽小颤颤。”韦斯莱夫人不好意对着门边的那道裂缝小声说。
But the appearance of the marchioness, as Clara ill-naturedly called the poor creature, had disturbed the department.
但是侯爵夫人的出现, 正如克拉拉不怀好意称呼这个可怜的生物, 已经扰乱部门。
" I'll go with you if you ask me nicely, " my sister told me haughtily.
“如果你好意邀请我, 我就和你一起去。 ” 姐姐傲慢告诉我。
" I'd sooner have Robb Stark's head, " Joff said with a sly glance at Sansa. " Tommen, Myrcella, come" .
" 我宁愿要罗柏·史塔克的头。" 小乔不怀好意珊莎一眼。" 托曼,弥赛拉,我们走。"
Grinning sheepishly, he handed over the bells.
他不好意,把铃铛递过去。
" That's my old stamp collection, " he confessed sheepishly.
“那是我的旧集邮, ” 他不好意承认。
Meriem looked up at him in surprise. The Hon. Morison grinned sheepishly.
Meriem 惊讶抬头着他。阁下莫里森不好意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释