Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的说,在去“另世界”的人有幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There was no answering voice, but the veil continued to flutter and sway.
可是没有人应声,但那个帷幔仍在飘摆。
He took several paces back from the dais and wrenched his eyes from the veil.
他后退几步离开了石台,视线猛地从帷幔上移开了。
Still the veil swayed gently, as though somebody had just passed through it.
帷幔还在轻轻摆动,像是有人刚刚穿过它。
Both peeped and criticized and chatted till they felt like old acquaintances.
两人在帷幔后边看边评论边聊天,直到他们觉得彼此是老相识。
The girl, dressed in embroidered draperies, holding the lyre stares at Orpheus's head in a melancholic way.
身穿绣花帷幔的少女拿七弦琴,忧郁地盯俄耳甫斯的脑袋 。
" Sirius, " Harry repeated, still gazing, mesmerised, at the continuously swaying veil.
“小天狼星,”哈利重复了一遍,依然神情恍惚、眼睛直勾勾地盯不停拂动的帷幔。
There were faint whispering, murmuring noises coming from the other side of the veil.
一阵微弱的窃窃私语声和嘀咕声从帷幔的后面传了过来。
" Shut up, you horrible old hag, shut UP! " he roared, seizing the curtain Mrs Weasley had abandoned.
“闭嘴,你这个可怕的老巫婆,闭嘴!”他吼道,一把抓住韦斯莱夫人刚才丢下的帷幔。
There were sunflowers big as flowers on Mars and thick cockscombs bleeding the deep red fringe of theater curtains.
那里有向日葵,大得像火星上的花儿;还有肥厚的鸡冠,花朵漫溢出来像剧院帷幔上深红的裙边。
He had just heard something. There were faint whispering, murmuring noises coming from the other side of the veil.
他刚刚听到什么,一阵微弱的窃窃私语声和嘀咕声从帷幔的后面传了过来。
Parting the hangings Meriem looked into the front room.
分开帷幔,梅里姆看前屋。
We had to build that like wood valance up there.
我们必须在那里建造像木帷幔一样的东西。
Jessica arose, turned through hangings on the left wall.
杰西卡站起来,翻过左边墙上的帷幔。
With a valance, they would look very nice.
有了帷幔,它们看起来会很漂亮。
Glinda walked to the canopy and parted the silken hangings.
格琳达走到天篷,分开丝绸帷幔。
With an incredible home. The windsor valances are a nice touch.
房子装修得不错 窗户帷幔质感也很好。
A murmur of voices, deadened by the heavy hangings, came from the principal drawing-room.
主客厅里传来低沉的说话声, 被厚重的帷幔削弱了。
" Oh, come on. You heard them, just behind the veil, didn't you? "
“哦,别这样,就在帷幔的后面,你不是听到他们在说话吗?”
He trembled pitifully as the undertaker's man was arranging his crape draperies around him.
殡仪馆的人正在为他整理黑纱帷幔时, 他可怜兮兮地颤抖。
" Yes, Harah." The hangings parted and Harah seemed to glide through them.
“是的,哈拉。”帷幔分开,Harah 似乎滑过它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释