The boss gave me so many instructions at one time that I got muddled up.
"老板给了那多指示,把糊里糊涂。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bite marks, and he has her all confused and messed up in the head.
咬痕,他弄得里涂的。
He had lost all that dreamy vagueness and indecision.
他已经不再爱空想,不再里涂,优柔寡断了。
Instead of which he had gone and blindly planted himself next to Morgana.
可他却里涂自己塞在了摩尔根娜旁边。
The heavily perfumed smoke in the room was making him feel sleepy and stupid.
教室里浓重的带香味的烟雾弄得他里涂地想睡觉。
Excuse me, mister? I just wanted to tell you our babysitter gets mixed up sometimes.
先生,请等一下?我想告诉你我家保姆有时里涂的。
“I think Divination seems very woolly, ” she said, searching for her page.
“我认为占卜课好像里涂的,”说,翻着书页。
And anyone who thinks this school is in D.C. or near Seattle clearly hasn't been paying attention.
有里涂的人会以为华大是在D。C。或西雅图附近。
But I've failed to do so.
我的好多的时间都里涂的混过去了,“少壮不努力,老大徒伤悲。”
'It seems to fill my head with ideas - but I don't know what they are! '
“这首诗好像很多思想塞进了我的脑子,但那到底是什么思想,又里涂。”
Sometimes, American English is confusing and hard to understand, like: burn the midnight oil.
有时候,美语有里涂的,很费解,就比如:burn the midnight oil(挑灯夜战)。
The conversation could still go ignorantly on.
谈话可以里涂地继续下去。
1.谈话可以里涂地进行下去。
And she did tell me yesterday, but I forgot like an idiot.
昨天告诉我的 可我里涂给忘了。
Some days she's perfectly clear... and then she'll have a bad couple days, like now.
有时候头脑清楚 但有时就像现在一样里涂。
But I myself, when I was in London years ago, did wrong with a woman I hardly knew. It lasted two days.
可是,我自己,几年前在伦敦时,却里涂地和一个女人做了坏事。我们在一起度过了两天时间。
" I think Divination seems very woolly, " she said, searching for her page. " A lot of guesswork, if you ask me."
“我认为占卜课好像里涂的,”说,翻着书页,“有许多地方是靠猜的,要是你问我的话。”
Mrs. Gardiner went away in all the perplexity about Elizabeth and her Derbyshire friend that had attended her from that part of the world.
嘉丁纳太太走了以后,对伊丽莎白和德比郡那位朋友的事,是里涂,从当初在德比郡的时候起,就一直弄不明白。
It was a full moon and, shining on all that snow, it made everything almost as bright as day - only the shadows were rather confusing.
一轮明月照在一片白雪上,几乎跟白天一样亮—只是那阴影他搞得里涂。
Following the voice she ran through the arch into a court, whirled about in momentary confusion and located the small guard-room whence the cries came.
顺着声音跑过拱门, 跑进了院子里, 一时里涂地转过身, 找到了传来哭声的小警卫室。
Sue was muddling helplessly in the kitchen, for she was not a good housewife, though she tried to be, and grew impatient of domestic details.
苏在厨房里无助地里涂,因为不是一个好家庭主妇,尽管努力成为一个好家庭主妇,并且对家庭细节变得不耐烦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释