有奖纠错
| 划词
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

" How was your piss" ? Arianne inquired archly.

" 尿得怎样了?" 亚莲恩嬉戏地询问。

评价该例句:好评差评指正
还乡

" But perhaps it is not wholly because of you that I get gloomy, " she archly added.

“不过我情绪低落,也许并不完全是因为缘故,”她自矜添了一句。

评价该例句:好评差评指正
一双蓝蓝眼睛(下)

'That's very fine, ' said Mrs. Swancourt archly, as to a child.

“那很好,” 斯旺考特夫人调皮地说, 就像对一个孩子一样。

评价该例句:好评差评指正
暮光之城:暮色

" Do you come up to Forks much? " I asked archly, as if I was hoping for a yes.

常去福克斯吗?”我狡猾地问道,就好像我在期盼一个回答一样。

评价该例句:好评差评指正
还乡

" What do you think I have to tell you, Clym? " she said, looking archly over her shoulder at him.

“克林,猜猜我有什么话要对说?”她说,同时带淘气样子调过头来瞧

评价该例句:好评差评指正
真年代(上)

Mrs. Manson rejoined, rising to her feet and pointing archly to the flowers.

曼森夫人回答说, 同时站起身来, 顽皮地指花。

评价该例句:好评差评指正
寂寞芳心(上)

" Never you mind" ! she laughed, archly brushing his nose with the violets in her hand.

“没关系” ! 她笑了起来, 用手中紫罗兰顽皮地擦了擦鼻子。

评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(四)

But the next time Will came when Lydgate was away, she spoke archly about his not going to London as he had threatened.

但下一次威尔在利德盖特不在时候来时, 她调皮地说不会像威胁那样去伦敦。

评价该例句:好评差评指正
南方与北方(下)

'Henry, ' said Edith, one day, archly; 'do you know what I hope and expect all these long conversations with Margaret will end in'?

“亨利,”有一天,伊迪丝调皮地说。 “知道我希望和期待与玛格丽特所有这些长时间对话会以什么结束吗?”

评价该例句:好评差评指正
远大前程(原版)

The lady whom I had never seen before, lifted up her eyes and looked archly at me, and then I saw that the eyes were Estella's eyes.

那位我从未见过女士抬起眼睛,目不转直地看我,然后我看到眼睛是埃斯特拉眼睛。

评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(下)

" Yes, you are" ! she scoffed archly. " Everywhere I go I hear stories of your escapades. Let me tell you, I have an awful time sticking up for you" .

“是是” !她调皮地嘲笑道。“无论我走到哪里, 我都会听到关于出轨故事。让我告诉, 我为挺身而出很糟糕” 。

评价该例句:好评差评指正
最后莫希干人(中)

Though you think it too soon to listen to the calls of humanity, " he added, smiling archly, " I may be permitted to believe that gallantry is not forgotten by one so young as yourself.

虽然认为现在倾听人类呼唤还为时过早, ” 狡黠地笑补充道, “我可以相信, 像这样年轻人不会忘记勇敢。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

Elizabeth looked archly, and turned away. Her resistance had not injured her with the gentleman, and he was thinking of her with some complacency, when thus accosted by Miss Bingley. " I can guess the subject of your reverie."

伊丽莎白笑盈盈地瞟了一眼就转身走开了。她拒绝并没有使达西觉得难过。达西正在相当高兴地想念她,恰巧彬格莱小姐走过来招呼:“我猜中现在在幻想些什么。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bros, brose, brososil, Brossard, brosse, broth, brothel, brothels, brother, brother-german,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接