有奖纠错
| 划词

A well-trained Kunqu Opera practicer will show her style of a good family with her all effected coquetry and behavior.

、“用表情杀人”,学好昆曲,笑,举手投足都会有大家闺秀的风范。

评价该例句:好评差评指正

If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.

如果女子露出点卖弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他献殷勤的手段,他马上开始用小名称呼她了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jasminal, jasmine, jasminine, jasminolene, Jasminum, jasmonate, jasmone, jasmonoid, Jason, jaspachate,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

飘(原版)

He gave her a level look as though estimating how much coquetry was behind the question.

瑞德冷静地看了她一眼,仿佛估量一下这个问题里面有少卖弄风情成分。

评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

Do you think Miss Ingram will not suffer from your dishonest coquetry?

你以为英格拉姆小姐不会被你这种不老实吃到苦头吗?

评价该例句:好评差评指正
温哥华传说

The spirit of youth and of a certain savage coquetry awoke within her.

年轻精神和某种野蛮精神在她身上苏醒了。

评价该例句:好评差评指正
美国原版语文第五册

Too innocent for coquetry, -too fond for idle scorning, -O friend! I fear the lightest heart makes sometimes heaviest mourning!

她那天真无邪,若无其事嘲弄。哦,亲爱朋友!我唯恐你最为细微心里承受太

评价该例句:好评差评指正
红与黑(一)

All coquetry, all affectation, were absolutely alien to her temperament.

所有, 所有矫揉造作, 都与她气质格格不入。

评价该例句:好评差评指正
复活

This entire absence of coquetry surprised and completely captivated Maslova.

玛斯洛娃完全没有撒,这使她感到惊讶并完全着迷。

评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(一)

" I should be disposed to refer coquetry to another source, " said Mr. Bulstrode.

布尔斯特罗德先生说:“我该倾向于将撒引向另一个来源。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台

" She is really very nice, this woman, " thought Charles Grandet as he duly responded to Madame des Grassins' coquetries.

“她真是太好了,这个女人,”夏尔·格朗台对德·格拉桑夫人作出适当,心里想道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑(三)

" There is quite a lot of coquetry in that noble reserve, " said the young man with a moustache.

“那贵人里面撒不少啊。”小胡子青年说道。

评价该例句:好评差评指正
英语专八阅读真题2008-2022

" It's seventeen minutes past twelve, " she said, looking up at him with a kind of shy and clumsy coquetry.

“现在是十二点十七分, ”她说着,用一种害羞而笨拙卖弄风情抬头看着他。

评价该例句:好评差评指正
幽谷百合(上)

Then she said, with a charming air of pretended impatience, full of grace and coquetry, " Come, why don't you look at our dear valley" ?

然后她带着一种假装不耐烦、充满优雅和撒迷人神情说:“来吧,你为什么不看看我们亲爱山谷呢?”

评价该例句:好评差评指正
妇女乐园(上)

This dress was still too large, too wide across the shoulders; but she was so flurried by her emotion that she paid no heed to petty questions of coquetry.

这件衣服还是太大了,肩部太宽了;但她被自己情绪激动得心慌意乱,根本不在意那些撒琐碎问题。

评价该例句:好评差评指正
夜色温柔(下)

Her low almost harsh voice rose a few notes, simulating a plaintive coquetry: " Say: 'Ickle durl, oo is de pwettiest sing'. What do you think you say" ?

她低沉几乎刺耳声音提高了几个音符, 模仿:“说:'Ickle durl, oo is de pwettiest sing'。你觉得你说是什么” ?

评价该例句:好评差评指正
寂寞芳心(上)

This had the effect he desired, and subdued her; she abandoned her unsisterly coquetries, and looked beamingly about her, but her smile was more mechanical than it had been at first.

这达到了他想要效果,并制服了她。她放弃了对姐妹般,喜气洋洋地环顾四周,但她笑容比开始时更机械了。

评价该例句:好评差评指正
妇女乐园(中)

But his deepest scheme was to conquer the mother through her child, when unable to do so through her own coquetry; and to attain this object there was no means that he neglected.

但他最深层次计划是通过她孩子征服母亲,而通过她自己无法做到这一点;为了达到这个目,他没有忽略任何方法。

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

At times, he had an ungallant feeling that Honey's coquetries and proprietary airs were no credit to him, for she was so boy-crazy he imagined she would use them on any man who gave her the opportunity.

有时候他有一种不怎么爽快感觉,觉得霍妮那种有点卖弄风情和自作主张神气对他很不利,因为她对男孩子有股狂热劲儿,恐怕一有机会她就会随便给哪个男人玩这一套

评价该例句:好评差评指正
亨利·亚当斯教育(下)

Lochaber seldom laughs, except for its children, such as Camerons, McDonalds, Campbells and other products of the mist; but in the summer of 1902 Scotland put on fewer airs of coquetry than usual.

Lochaber很少笑,除了它孩子,如Camerons、McDonalds、Campbells等迷雾产品;但在 1902 年夏天,苏格兰比往常更少撒

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

If fainting, or pretending to faint, would do the trick, then she would faint. If simpering, coquetry or empty-headedness would attract him, she would gladly play the flirt and be more empty-headed than even Cathleen Calvert.

如果晕倒,或者说假装晕倒,便能达到目,那就晕倒了,如果微笑,卖弄内情,或者装傻,就能够把他引诱过来,她倒是乐意去调一番情,也高兴装得甚至比凯瑟琳·卡尔弗特更傻。

评价该例句:好评差评指正
还乡

The power of her face all lost, the charm of her emotions all disguised, the fascinations of her coquetry denied existence, nothing but a voice left to her; she had a sense of the doom of Echo.

她容貌力量全失去了,情感妩媚都掩盖了,风情魅力也不为人所见,剩下,只有她声音:她感到自己遭受着和厄科仙女同样厄运。

评价该例句:好评差评指正
为女权辩护(下)

But, I presuppose, that such a degree of equality should be established between the sexes as would shut out gallantry and coquetry, yet allow friendship and love to temper the heart for the discharge of higher duties.

但是,我假设,两性之间该建立这样一种程度平等,以杜绝风流韵事和撒,但允许友谊和爱情调和心灵以履行更高职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


jaspilite, jaspis, jaspoid, jaspure, Jassa, jassid, jassids, Jassy, Jat, Jataka,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接