She knew that fornication was a mortal sin.
她知道私通是一种莫大犯罪。
Quiney disgraced himself ever further in March 1616 when he was charged and convicted with premarital fornication with another woman, Margaret Wheeler, who had died that month giving birth to his child.
1616 年 3 月, 奎尼进一步蒙羞, 当时他被指控与另一名女子玛格丽特·惠勒 (Margaret Wheeler) 发生婚前通奸罪,并被定罪,而玛格丽特·惠勒 (Margaret Wheeler) 当月在生下他孩子时去世。
Religion forbade fornication on pain of hell fire but if the Church thought she was going to leave one stone unturned in saving Tara and saving the family from starving — well, let the Church bother about that.
宗教用地狱之火来胁迫,禁止私通,可是只要教会想想她是在不遗余力挽救塔拉,使它安然无恙,同时挽救她一家免于饥饿----那么,如果教会还要懊恼就让它懊恼去吧。