有奖纠错
| 划词

1.As a member of the nouveau riche, Tom can often be seen at New York’s most fashionable and sophisticated venues.

1.汤姆是个常出现纽约有品味的场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dz., dzeren, Dzerzhinsk, dzho, dzhulukulite, dzigettai, dziggetai, dzo, E, e-,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2011 ESLPod

1.That's what the nouveau riche would do.

尼娜:那是暴发户会做机翻

「2011 ESLPod」评价该例句:好评差评指正
99%不为人知

2.And I guess he tries to make it too fancy or too nouveau riche–I'm not sure.

他是想让它变得太花哨或太暴发户化——不确定。机翻

「99%不为人知故」评价该例句:好评差评指正
2011 ESLPod

3.Nina says, " That's what the nouveau riche would do." " Nouveau riche" is a French expression.

尼娜说,“那是暴发户会做。 ” “暴发户” 是法语表达。机翻

「2011 ESLPod」评价该例句:好评差评指正
时尚学家解读影视剧

4.Upwardly mobile nouveau riche women like Bertha Russell had a taste for the dramatic and for the avant-garde.

伯莎·罗素 (Bertha Russell) 等上进暴发户女性喜欢戏剧化和前卫。机翻

「时尚学家解读影视剧」评价该例句:好评差评指正
2011 ESLPod

5.Anyway, " nouveau riche" in U.S. English means someone who has become rich, someone who has become wealthy very recently.

总之,“nouveau riche” 在美式英语中意思是变得富有人,最近才变得富有人。机翻

「2011 ESLPod」评价该例句:好评差评指正
时尚学家解读影视剧

6.While old money women tended to be more modest, nouveau riche women really wanted to show off their new wealth.

老富婆往往比较谦虚,而暴发户女性很想炫耀自己新财富。机翻

「时尚学家解读影视剧」评价该例句:好评差评指正
时尚学家解读影视剧

7.The bustle was a fashion staple that both nouveau riche women and the old society women deemed essential for a fashionable ensemble.

- 胸围是时尚主打元素,新贵女性和旧社会女性都认为这是时尚装束必不元素。机翻

「时尚学家解读影视剧」评价该例句:好评差评指正
时尚学家解读影视剧

8.In stark contrast to the subdued hues of the Bridgerton family, the Featherington's color palette consists of bright citrus hues that speak to their garish, nouveau riche tastes.

与 Bridgerton 家族柔和色调形成鲜明对比是,Featherington 调色板由明亮柑橘色调组成,与他们花哨、暴发户口味相得益彰。机翻

「时尚学家解读影视剧」评价该例句:好评差评指正
十字小溪(上)

9.If I give an impression of nouveau riche when I inform guests pointedly, " The other bathroom is beyond my room, " I am not bragging, but only grateful.

如果一针见血地告诉客人“另一个浴室在房间外面”,给人一种暴发户印象,不是吹牛,而是感激。机翻

「十字小溪(上)」评价该例句:好评差评指正
2009 ESLPod

10.When you say " nouveau riche" you're usually looking down on those people, saying that they're trying to be part of rich society;they're trying too hard to be accepted by old money.

当你说“暴发户” 时,你通常是在看不起那些人,说他们想成为富裕社会一部分; 他们太努力了, 无法被老钱接受。机翻

「2009 ESLPod」评价该例句:好评差评指正
时尚学家解读影视剧

11.Costume designer Kasia Walicka-Maimone heightened this divide by putting the characters that belong to old New York in styles closer to the 1870s while putting the nouveau riche in styles closer to the 1890s.

服装设计师 Kasia Walicka-Maimone 通过将属于旧纽约角色置于更接近 1870 年代风格,而将属于暴发户风格置于更接近 1890 年代风格,从而加剧了这种差异。机翻

「时尚学家解读影视剧」评价该例句:好评差评指正
2009 ESLPod

12.The opposite of " old money" would be " new money" ; usually we use the French expression " nouveau riche" to refer to people who have recently made money, but there's a very negative connotation to that – a very negative idea.

“旧钱” 反义词是“新钱” ;通常们用法语表达“nouveau riche” 来指代最近赚了钱人, 但它有一个非常消极含义——一个非常消极想法。机翻

「2009 ESLPod」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EAEA, EAEC, EAES, EAF, EAG, eager, eager beaver, eager-beaver, eagerly, eagerness,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接